¼º°æÀåÀý |
¹Î¼ö±â 18Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Áö±ØÈ÷ °Å·èÇÏ°Ô ¿©±èÀ¸·Î ¸ÔÀ¸¶ó ÀÌ´Â ³×°Ô ¼º¹°ÀÎÁï ³²ÀÚµéÀÌ ´Ù ¸ÔÀ»Áö´Ï¶ó |
KJV |
In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee. |
NIV |
Eat it as something most holy; every male shall eat it. You must regard it as holy. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ´Â À̰ÍÀ» ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °÷¿¡¼ ¸ÔµÇ ³²ÀÚ¸¸ ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù. ³Ê´Â À̰ÍÀ» °Å·èÇÏ°Ô ´Ù·ç¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ´Â À̰ÍÀ» ´õ¾øÀÌ °Å·èÇÑ °÷¿¡¼ ¸ÔµÇ ³²ÀÚ¸¸ ¸Ô¾î¾ß ÇÑ´Ù. ³Ê´Â À̰ÍÀ» °Å·èÇÏ°Ô ´Ù·ç¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
In 'n hoogheilige plek moet jy dit eet; almal wat manlik is, mag dit eet; heilig moet dit vir jou wees. |
BulVeren |
¬¯¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬ã¬Ó¬ñ¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬ñ¬Õ¬Ö¬ä¬Ö; ¬Ó¬ã¬Ö¬Ü¬Ú ¬à¬ä ¬Þ¬ì¬Ø¬Ü¬Ú ¬á¬à¬Ý ¬Õ¬Ñ ¬ñ¬Õ¬Ö ¬à¬ä ¬ä¬ñ¬ç; ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ä¬Ú ¬Ò¬ì¬Õ¬Ñ¬ä. |
Dan |
P? et h©ªjhelligt Sted skal du spise det, og alle af Mandk©ªn m? spise deraf; det skal v©¡re dig helligt. |
GerElb1871 |
An hochheiligem Orte sollst du es essen, alles M?nnliche soll es essen; es soll dir heilig sein. |
GerElb1905 |
An hochheiligem Orte sollst du es essen, alles M?nnliche soll es essen; es soll dir heilig sein. |
GerLut1545 |
Am allerheiligsten Ort sollst du es essen. Was m?nnlich ist, soll davon essen; denn es soll dir heilig sein. |
GerSch |
An einem hochheiligen Ort sollst du es essen; was m?nnlich ist, mag davon essen; denn es soll dir heilig sein. |
UMGreek |
¥Å¥í ¥ó¥ø ¥á¥ã¥é¥ø ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥ó¥å ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥á¥í ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ó¥ñ¥ø¥ã¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥á¥ã¥é¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥é? ¥ò¥å. |
ACV |
As the most holy things thou shall eat of it; every male shall eat of it. It shall be holy to thee. |
AKJV |
In the most holy place shall you eat it; every male shall eat it: it shall be holy to you. |
ASV |
As the most holy things shalt thou eat thereof; every male shall eat thereof: it shall be holy unto thee. |
BBE |
As most holy things they are to be your food: let every male have them for food; it is to be holy to you. |
DRC |
Thou shalt eat it in the sanctuary: the males only shall eat thereof, because it is a consecrated thing to thee. |
Darby |
As most holy shalt thou eat it: every male shall eat it; it shall be holy unto thee. |
ESV |
In a most holy place shall you eat it. Every male may eat it; it is holy to you. |
Geneva1599 |
In the most holy place shalt thou eate it: euery male shall eate of it: it is holy vnto thee. |
GodsWord |
Eat it in a most holy place. Any male may eat it. You must consider it holy. |
HNV |
You shall eat of it like the most holy things. Every male shall eat of it. It shall be holy to you. |
JPS |
In a most holy place shalt thou eat thereof; every male may eat thereof; it shall be holy unto thee. |
Jubilee2000 |
In the sanctuary shalt thou eat it; every male shall eat it; it shall be holy unto thee. |
LITV |
You shall eat it in the Holy of Holies; every male shall eat it; it shall be holy to you. |
MKJV |
You shall eat it in the Holy of Holies. Every male shall eat it. It shall be holy to you. |
RNKJV |
In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto thee. |
RWebster |
In the most holy place shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy to thee. |
Rotherham |
As something most holy, shall ye eat it,?every male, shall eat it, holy, shall it be unto thee. |
UKJV |
In the most holy place shall you eat it; every male shall eat it: it shall be holy unto you. |
WEB |
You shall eat of it like the most holy things. Every male shall eat of it. It shall be holy to you. |
Webster |
In the most holy [place] shalt thou eat it; every male shall eat it: it shall be holy to thee. |
YLT |
in the holy of holies thou dost eat it; every male doth eat it; holy it is to thee. |
Esperanto |
Sur la plej sankta loko mangxu tion; cxiu virseksulo povas tion mangxi. Sankta gxi estu por vi. |
LXX(o) |
¥å¥í ¥ó¥ø ¥á¥ã¥é¥ø ¥ó¥ø¥í ¥á¥ã¥é¥ø¥í ¥õ¥á¥ã¥å¥ò¥è¥å ¥á¥ô¥ó¥á ¥ð¥á¥í ¥á¥ñ¥ò¥å¥í¥é¥ê¥ï¥í ¥õ¥á¥ã¥å¥ó¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥á ¥ò¥ô ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥ô¥é¥ï¥é ¥ò¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥á ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ò¥ï¥é |