Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¹Î¼ö±â 8Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ·¹À§ÀÎÀ» ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé ¾Õ¿¡ ¼¼¿ö ¿©È£¿Í²² ¿äÁ¦·Î µå¸±Áö´Ï¶ó
 KJV And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
 NIV Have the Levites stand in front of Aaron and his sons and then present them as a wave offering to the LORD.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·¸°Ô ³×°¡ ·¹À§ÀεéÀ» ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé ¾Õ¿¡ ³ª¼­°Ô Çϰí, ¾ßÈѲ² ±×µéÀ» Èçµé¾î ¹ÙÃļ­
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·¸°Ô ³×°¡ ·¹À§ »ç¶÷µéÀ» ¾Æ·Ð°ú ±×ÀÇ ¾Æµéµé ¾Õ¿¡ ³ª¼­°Ô ÇÏ°í ¿©È£¿Í²² ±×µéÀ» Èçµé¾î ¹ÙÃļ­
 Afr1953 Dan moet jy die Leviete stel voor A?ron en sy seuns en hulle as beweegoffer aan die HERE beweeg.
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬Ñ ¬á¬à¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ú¬ê ¬Ý¬Ö¬Ó¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬¡¬Ñ¬â¬à¬ß ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ã¬Ú¬ß¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö ¬Þ¬å ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬á¬à¬Õ¬Ó¬Ú¬Ø¬Ú¬ê ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬Ó¬Ú¬Ø¬Ú¬Þ ¬á¬â¬Ú¬ß¬à¬ã ¬ß¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡.
 Dan Derp? skal du stille Leviterne frem for Aron og hans S©ªnner og udf©ªre Svingningen med dem for HERREN.
 GerElb1871 Und so sollst du die Leviten vor Aaron und vor seine S?hne stellen und sie dem Jehova als Webopfer weben;
 GerElb1905 Und so sollst du die Leviten vor Aaron und vor seine S?hne stellen und sie dem Jehova als Webopfer weben;
 GerLut1545 Und sollst die Leviten vor Aaron und seine S?hne stellen und vor dem HERRN weben.
 GerSch Und du sollst die Leviten vor Aaron und seine S?hne stellen und sie vor dem HERRN zum Webopfer weben.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥Ë¥å¥ô¥é¥ó¥á? ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥å¥ñ¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥õ¥ï¥ñ¥á¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥í.
 ACV And thou shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering to LORD.
 AKJV And you shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering to the LORD.
 ASV And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering unto Jehovah.
 BBE Then the Levites are to be put before Aaron and his sons, to be offered as a wave offering to the Lord.
 DRC And thou shalt set the Levites in the sight of Aaron and of his sons, and shalt consecrate them being offered to the Lord,
 Darby And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave-offering to Jehovah.
 ESV And you shall set the Levites before Aaron and his sons, and shall offer them as (ver. 11, 21) a wave offering to the Lord.
 Geneva1599 And thou shalt set the Leuites before Aaron and before his sonnes, and offer the as a shake offring to the Lord.
 GodsWord Make the Levites stand in front of Aaron and his sons, and present them as an offering to the LORD.
 HNV You shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave offering to the LORD.
 JPS And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for a wave-offering unto the LORD.
 Jubilee2000 And thou shalt cause the Levites to present themselves before Aaron, and before his sons, and offer them [for] an offering unto the LORD.
 LITV And you shall cause the Levites to stand before Aaron and before his sons, and shall wave them as a wave offering to Jehovah.
 MKJV And you shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering to the LORD.
 RNKJV And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto ????.
 RWebster And thou shalt set the Levites before Aaron , and before his sons , and offer them for an offering to the LORD .
 Rotherham Thus shalt thou cause the Levites to stand before Aaron and before his sons,?thus shalt thou offer them as a wave-offering unto Yahweh;
 UKJV And you shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them for an offering unto the LORD.
 WEB You shall set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them as a wave offering to Yahweh.
 Webster And thou shalt set the Levites before Aaron, and before his sons, and offer them [for] an offering to the LORD.
 YLT and thou hast caused the Levites to stand before Aaron, and before his sons, and hast waved them--a wave-offering to Jehovah;
 Esperanto Kaj starigu la Levidojn antaux Aaron kaj antaux liaj filoj, kaj faru super ili skuon antaux la Eternulo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ò¥ó¥ç¥ò¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥å¥ô¥é¥ó¥á? ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥á¥á¥ñ¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ó¥ø¥í ¥ô¥é¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ì¥á ¥å¥í¥á¥í¥ó¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø