Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 14Àå 40Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×´Â ¸í·ÉÇÏ¿© »öÁ¡ ÀÖ´Â µ¹À» »©³»¾î ¼º ¹Û ºÎÁ¤ÇÑ °÷¿¡ ¹ö¸®°Ô Çϰí
 KJV Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
 NIV he is to order that the contaminated stones be torn out and thrown into an unclean place outside the town.
 °øµ¿¹ø¿ª »çÁ¦´Â º´ÀÌ »ý±ä µ¹µéÀ» »©³»´Ù°¡ ¸¶À» ¹Û ´õ·¯¿î °÷¿¡ ³»´Ù ¹ö¸®µµ·Ï Áö½ÃÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Á¦»çÀåÀº º´ÀÌ »ý±ä µ¹µéÀ» »©³»´Ù°¡ ¸¶À»¹Û ´õ·¯¿î °÷¿¡ ³»´Ù ¹ö¸®µµ·Ï Áö½ÃÇØ¾ß ÇÑ´Ù.
 Afr1953 dan moet die priester bevel gee dat hulle die klippe uitbreek waaraan die plaag is, en dit buitekant die stad op 'n onrein plek gooi.
 BulVeren ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ö¬ß¬Ú¬Ü¬ì¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬à¬Ó¬ñ¬Õ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ñ¬Õ¬ñ¬ä ¬Ü¬Ñ¬Þ¬ì¬ß¬Ú¬ä¬Ö, ¬ß¬Ñ ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ö ¬Ù¬Ñ¬â¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ô¬Ú ¬ç¬Ó¬ì¬â¬Ý¬ñ¬ä ¬Ó¬ì¬ß ¬à¬ä ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä¬à ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à.
 Dan skal Pr©¡sten give Ordre til at udtage de angrebne Sten og kaste dem hen p? et urent Sted uden for Byen
 GerElb1871 so soll der Priester gebieten, da©¬ man die Steine, an denen das ?bel ist, herausrei©¬e, und sie hinauswerfe au©¬erhalb der Stadt an einen unreinen Ort.
 GerElb1905 so soll der Priester gebieten, da©¬ man die Steine, an denen das ?bel ist, herausrei©¬e, und sie hinauswerfe au©¬erhalb der Stadt an einen unreinen Ort.
 GerLut1545 so soll er die Steine hei©¬en ausbrechen, darin das Mal ist, und hinaus vor die Stadt an einen unreinen Ort werfen.
 GerSch so soll der Priester befehlen, da©¬ man die Steine ausbreche, wo das Mal ist, und da©¬ man sie vor die Stadt hinaus an einen unreinen Ort werfe;
 UMGreek ¥ó¥ï¥ó¥å ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥î¥å¥é ¥í¥á ¥å¥ê¥â¥á¥ë¥ø¥ò¥é ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥é¥è¥ï¥ô?, ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ð¥ë¥ç¥ã¥ç, ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥ñ¥é¥÷¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥î¥ø ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í.
 ACV then the priest shall command that they take out the stones in which the disease is, and cast them into an unclean place outside the city.
 AKJV Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
 ASV then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is, and cast them into an unclean place without the city:
 BBE Then the priest will give orders to them to take out the stones in which the disease is seen, and put them out into an unclean place outside the town:
 DRC He shall command, that the stones wherein the leprosy is, be taken out, and cast without the city into an unclean place:
 Darby then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them out of the city, in an unclean place.
 ESV then the priest shall command that they take out the stones in which is the disease and throw them into an unclean place outside the city.
 Geneva1599 Then the Priest shall commande them to take away the stones wherein the plague is, and they shall cast them into a foule place without the citie.
 GodsWord the priest must order the stones that have the mildew to be torn out and thrown outside the city in an unclean place.
 HNV then the priest shall command that they take out the stones in which is the plague, and cast them into an unclean place outside ofthe city:
 JPS then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is, and cast them into an unclean place without the city.
 Jubilee2000 then the priest shall command that they remove the stones in which the plague [is], and they shall cast them outside the city into an unclean place;
 LITV Then the priest shall command that they take out the stones in which the plague is , and throw them into an unclean place outside the city.
 MKJV then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is , and they shall throw them into an unclean place outside the city.
 RNKJV Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
 RWebster Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is , and they shall cast them into an unclean place outside the city :
 Rotherham then shall the priest give command, and they shall pull out the stones, wherein is the mark,?and cast them forth outside the city, into an unclean place;
 UKJV Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague is, and they shall cast them into an unclean place without the city:
 WEB then the priest shall command that they take out the stones in which is the plague, and cast them into an unclean place outside ofthe city:
 Webster Then the priest shall command that they take away the stones in which the plague [is], and they shall cast them into an unclean place without the city:
 YLT and the priest hath commanded, and they have drawn out the stones in which the plague is , and have cast them unto the outside of the city, unto an unclean place;
 Esperanto tiam la pastro ordonos, ke oni elrompu la sxtonojn, sur kiuj estas la infektajxo, kaj oni jxetu ilin ekster la urbon, sur lokon malpuran.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ó¥á¥î¥å¥é ¥ï ¥é¥å¥ñ¥å¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥ó¥ï¥ô? ¥ë¥é¥è¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ï¥é? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ç ¥á¥õ¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥ê¥â¥á¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥å¥î¥ø ¥ó¥ç? ¥ð¥ï¥ë¥å¥ø? ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥í ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505765
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048430
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934012
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø