Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·¹À§±â 13Àå 35Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±ú²ýÇÑ ÈÄ¿¡¶óµµ ¿ÈÀÌ Å©°Ô ÇǺο¡ ÆÛÁö¸é
 KJV But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
 NIV But if the itch does spread in the skin after he is pronounced clean,
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸¦ Á¤ÇÏ´Ù°í ¼±¾ðÇÑ ´ÙÀ½¿¡¶óµµ, ±× ¹é¼±ÀÌ »ì°¯¿¡ ´Ù½Ã ¹øÁ³À¸¸é,
 ºÏÇѼº°æ ±×¸¦ Á¤ÇÏ´Ù°í ¼±¾ðÇÑ ´ÙÀ½¿¡¶óµµ ±× ¹é¼±ÀÌ »ì°¯¿¡ ´Ù½Ã ¹øÁ³À¸¸é
 Afr1953 Maar as die skurfte werklik in die vel versprei nadat hy rein verklaar is,
 BulVeren ¬¯¬à ¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Ü¬Ö¬Ý¬ì¬ä ¬ã¬Ö ¬â¬Ñ¬Ù¬á¬â¬à¬ã¬ä¬â¬Ö ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬á¬à ¬Ü¬à¬Ø¬Ñ¬ä¬Ñ,
 Dan Men hvis Skurven breder sig p? Huden, efter at han er erkl©¡ret for ren,
 GerElb1871 Wenn aber, nach seiner Reinigung, der Schorf in der Haut um sich greift,
 GerElb1905 Wenn aber, nach seiner Reinigung, der Schorf in der Haut um sich greift,
 GerLut1545 Fri©¬t aber der Grind weiter an der Haut, nachdem er rein gesprochen ist,
 GerSch Fri©¬t aber der Grind weiter an der Haut, nach seiner Reinigung,
 UMGreek ¥Á¥ë¥ë ¥å¥á¥í ¥ç ¥ê¥á¥ò¥é¥ä¥á ¥å¥î¥ç¥ð¥ë¥ø¥è¥ç ¥ð¥ï¥ë¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ñ¥ì¥á¥ó¥ï? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥í ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥ì¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô,
 ACV But if the scall spreads abroad in the skin after his cleansing,
 AKJV But if the scale spread much in the skin after his cleansing;
 ASV But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,
 BBE But if the disease in his skin becomes worse after he has been made clean,
 DRC But if after his cleansing the spot spread again in the skin,
 Darby But if the scall have spread much in the skin after his cleansing,
 ESV But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
 Geneva1599 But if the blacke spot growe abroad in the flesh after his clensing,
 GodsWord But if the scab spreads after the person has been declared clean,
 HNV But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
 JPS But if the scall spread abroad in the skin after his cleansing,
 Jubilee2000 But if the scall spreads much in the skin after his cleansing,
 LITV And if the scab has spread further in the skin after his cleansing,
 MKJV But if the scab spreads very much in the skin after his cleansing,
 RNKJV But if the scall spread much in the skin after his cleansing;
 RWebster But if the scall shall spread much in the skin after his cleansing ;
 Rotherham But, if the scall do indeed spread in the skin,?after he hath been pronounced clean,
 UKJV But if the scab spread much in the skin after his cleansing;
 WEB But if the itch spreads in the skin after his cleansing,
 Webster But if the scall shall spread much in the skin after his cleansing;
 YLT `And if the scall spread greatly in the skin after his cleansing,
 Esperanto Sed se la favo disvastigxos sur la hauxto, post kiam li estis deklarita pura,
 LXX(o) ¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ä¥é¥á¥ö¥ô¥ò¥å¥é ¥ä¥é¥á¥ö¥å¥ç¥ó¥á¥é ¥ó¥ï ¥è¥ñ¥á¥ô¥ò¥ì¥á ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ä¥å¥ñ¥ì¥á¥ó¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥è¥ç¥í¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø