¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 21Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
»ç¶÷À» ÃÄÁ×ÀÎ ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã Á×ÀÏ °ÍÀ̳ª |
KJV |
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death. |
NIV |
"Anyone who strikes a man and kills him shall surely be put to death. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³²À» ¶§·Á Á×ÀÎ ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã »çÇü¿¡ óÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³²À» ¶§·Á Á×ÀÎ ÀÚ´Â ¹Ýµå½Ã »çÇü¿¡ óÇÏ¿©¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
Hy wat 'n mens slaan, dat hy sterwe, moet sekerlik gedood word. |
BulVeren |
¬¬¬à¬Û¬ä¬à ¬å¬Õ¬Ñ¬â¬Ú ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ã¬Þ¬ì¬â¬ä¬à¬ß¬à¬ã¬ß¬à, ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ß¬ß¬à ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬å¬Þ¬ì¬â¬ä¬Ó¬Ú. |
Dan |
Den, der sl?r en Mand ihjel, skal lide D©ªden. |
GerElb1871 |
Wer einen Menschen schl?gt, da©¬ er stirbt, soll gewi©¬lich get?tet werden; |
GerElb1905 |
Wer einen Menschen schl?gt, da©¬ er stirbt, soll gewi©¬lich get?tet werden; |
GerLut1545 |
Wer einen Menschen schl?gt, da©¬ er stirbt, der soll des Todes sterben. |
GerSch |
Wer einen Menschen schl?gt, da©¬ er stirbt, der soll des Todes sterben. |
UMGreek |
¥Ï¥ò¥ó¥é? ¥ð¥á¥ó¥á¥î¥ç ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï¥í, ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥ç, ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥á¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø¥è¥ç |
ACV |
He who smites a man, so that he dies, shall surely be put to death. |
AKJV |
He that smites a man, so that he die, shall be surely put to death. |
ASV |
He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death. |
BBE |
He who gives a man a death-blow is himself to be put to death. |
DRC |
He that striketh a man with a will to kill him, shall be put to death. |
Darby |
He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death. |
ESV |
(Gen. 9:6; Lev. 24:17; Num. 35:30, 31; [Matt. 26:52]) Whoever strikes a man so that he dies shall be put to death. |
Geneva1599 |
He that smiteth a man, and he die, shall dye the death. |
GodsWord |
"Whoever strikes someone and kills him must be put to death. |
HNV |
¡°One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death, |
JPS |
He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death. |
Jubilee2000 |
He that smites a man so that he dies shall be surely put to death. |
LITV |
He that strikes a man so that he dies, surely he shall be put to death. |
MKJV |
He that strikes a man, so that he dies, shall be surely put to death. |
RNKJV |
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death. |
RWebster |
He that smiteth a man , so that he die , shall be surely put to death . |
Rotherham |
He that smiteth a man, so that he die, shall surely be put to death. |
UKJV |
He that strikes a man, so that he die, shall be surely put to death. |
WEB |
¡°One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death, |
Webster |
He that smiteth a man, so that he dieth, shall be surely put to death. |
YLT |
`He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death; |
Esperanto |
Se iu batos homon kaj tiu mortos, li estu mortigita. |
LXX(o) |
¥å¥á¥í ¥ä¥å ¥ð¥á¥ó¥á¥î¥ç ¥ó¥é? ¥ó¥é¥í¥á ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï¥è¥á¥í¥ç ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ø ¥è¥á¥í¥á¥ó¥ï¥ô¥ò¥è¥ø |