Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Ã¢¼¼±â 36Àå 8Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÌ¿¡ ¿¡¼­ °ð ¿¡µ¼ÀÌ ¼¼ÀÏ »ê¿¡ °ÅÁÖÇϴ϶ó
 KJV Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
 NIV So Esau (that is, Edom) settled in the hill country of Seir.
 °øµ¿¹ø¿ª ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼­ ¿¡»ç¿À´Â ¼¼ÀÏ »ê¾ÇÁö´ë¿¡ ÀÚ¸®¸¦ Àâ¾Ò´Âµ¥ ÀÌ ¿¡»ç¿À¸¦ ¿¡µ¼À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ÀÌ·¸°Ô ÇØ¼­ ¿¡¼­´Â ¼¼ÀÏ »ê¾ÇÁö´ë¿¡ ÀÚ¸®¸¦ Àâ¾Ò´Âµ¥ ÀÌ ¿¡¼­¸¦ ¿¡µ¼À̶ó°íµµ ÇÑ´Ù.
 Afr1953 En Esau het gaan woon in die gebergte Se?r. Esau, dit is Edom.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó ¬ã¬Ö ¬Ù¬Ñ¬ã¬Ö¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú¬Ú¬â. ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó ¬Ö ¬¦¬Õ¬à¬Þ.
 Dan og Esau bosatte sig i Seirs. Bjerge; Esau, det er Edom.
 GerElb1871 Und Esau wohnte auf dem Gebirge Seir. Esau, das ist Edom.
 GerElb1905 Und Esau wohnte auf dem Gebirge Seir. Esau, das ist Edom.
 GerLut1545 Also wohnete Esau auf dem Gebirge Seir. Und Esau ist der Edom.
 GerSch Also wohnte Esau auf dem Gebirge Seir; Esau ist der Edom.
 UMGreek ¥Ê¥á¥ó¥ø¥ê¥ç¥ò¥å ¥ä¥å ¥ï ¥Ç¥ò¥á¥ô ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥Ò¥ç¥å¥é¥ñ ¥ï ¥Ç¥ò¥á¥ô ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥Å¥ä¥ø¥ì.
 ACV And Esau dwelt in mount Seir. Esau is Edom.
 AKJV Thus dwelled Esau in mount Seir: Esau is Edom.
 ASV And Esau dwelt in mount Seir: Esau is Edom.
 BBE So Esau made his living-place in the hill-country of Seir (Esau is Edom).
 DRC And Esau dwelt in mount Seir: he is Edom.
 Darby Thus Esau dwelt in mount Seir; Esau is Edom.
 ESV So Esau settled in (See ch. 32:3) the hill country of Seir. ( (ver. 1, 19) Esau is Edom.)
 Geneva1599 Therefore dwelt Esau in mount Seir: this Esau is Edom.
 GodsWord So Esau, who was also known as Edom, lived in the mountains of Seir.
 HNV Esau lived in the hill country of Seir. Esau is Edom.
 JPS And Esau dwelt in the mountain-land of Seir--Esau is Edom.
 Jubilee2000 Thus dwelt Esau in mount Seir; Esau [is] Edom.
 LITV And Esau dwelt on Mount Seir. Esau is Edom.
 MKJV And Esau lived in Mount Seir. Esau is Edom.
 RNKJV Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
 RWebster Thus dwelt Esau in mount Seir : Esau is Edom .
 Rotherham So Esau dwelt in Mount Seir, Esau, is Edom.
 UKJV Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau is Edom.
 WEB Esau lived in the hill country of Seir. Esau is Edom.
 Webster Thus dwelt Esau in mount Seir: Esau [is] Edom.
 YLT and Esau dwelleth in mount Seir: Esau is Edom.
 Esperanto Kaj Esav eklogxis sur la monto Seir; Esav estas ankaux Edom.
 LXX(o) ¥ø¥ê¥ç¥ò¥å¥í ¥ä¥å ¥ç¥ò¥á¥ô ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥ò¥ç¥é¥ñ ¥ç¥ò¥á¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï? ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥å¥ä¥ø¥ì


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø