¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 36Àå 9Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼¼ÀÏ »ê¿¡ ÀÖ´Â ¿¡µ¼ Á·¼ÓÀÇ Á¶»ó ¿¡¼ÀÇ Á·º¸´Â ÀÌ·¯Çϰí |
KJV |
And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: |
NIV |
This is the account of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼¼ÀÏ »ê¾ÇÁö´ë¿¡ »ç´Â ¿¡µ¼ÀÇ Á¶»ó ¿¡»ç¿ÀÀÇ °èº¸´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼¼ÀÏ »ê¾ÇÁö´ë¿¡ »ç´Â ¿¡µ¼ÀÇ Á¶»ó ¿¡¼ÀÇ Á·º¸´Â ÀÌ·¯ÇÏ´Ù. |
Afr1953 |
Dit is dan die geskiedenis van Esau, die vader van die Edomiete, in die gebergte Se?r. |
BulVeren |
¬¦¬ä¬à ¬â¬à¬Õ¬à¬ã¬Ý¬à¬Ó¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ª¬ã¬Ñ¬Ó, ¬Ò¬Ñ¬ë¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ö¬Õ¬à¬Þ¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬³¬Ú¬Ú¬â: |
Dan |
Dette er Esaus Sl©¡gtebog, han, som var Stamfader til Edomiterne i Seirs Bjerge. |
GerElb1871 |
Und dies sind die Geschlechter Esaus, des Vaters von Edom, auf dem Gebirge Seir. |
GerElb1905 |
Und dies sind die Geschlechter Esaus, des Vaters von Edom, auf dem Gebirge Seir. |
GerLut1545 |
Dies ist das Geschlecht Esaus, von dem die Edomiter herkommen, auf dem Gebirge Seir. |
GerSch |
Dies ist das Geschlecht Esaus, der ein Vater ist der Edomiter auf dem Gebirge Seir. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ç ¥ã¥å¥í¥å¥á¥ë¥ï¥ã¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ç¥ò¥á¥ô, ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥Å¥ä¥ø¥ì¥é¥ó¥ø¥í, ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥Ò¥ç¥å¥é¥ñ |
ACV |
And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: |
AKJV |
And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: |
ASV |
And these are the generations of Esau the father of (1) the Edomites in mount Seir: (1) Heb Edom ) |
BBE |
And these are the generations of Esau, the father of the Edomites in the hill-country of Seir: |
DRC |
And these are the generations of Esau the father of Edom in mount Seir, |
Darby |
And these are the generations of Esau, the father of Edom, in mount Seir. |
ESV |
These are the generations of Esau the father of (ver. 43) the Edomites in the hill country of Seir. |
Geneva1599 |
So these are the generations of Esau father of Edom in mount Seir. |
GodsWord |
This is the account of Esau and his descendants. He was the father of the people of Edom in the mountains of Seir. |
HNV |
This is the history of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir: |
JPS |
And these are the generations of Esau the father of a the Edomites (Heb. Edom.) in the mountain-land of Seir. |
Jubilee2000 |
And these [are] the lineages of Esau, the father of the Edomites in mount Seir. |
LITV |
And these were the generations of Esau, the father of Edom on Mount Seir; |
MKJV |
And these are the generations of Esau, the father of the Edomites, in Mount Seir. |
RNKJV |
And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: |
RWebster |
And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir : {the Edomites: Heb. Edom} |
Rotherham |
And, these, are the generations of Esau father of Edom,?in Mount Seir. |
UKJV |
And these are the generations of Esau the father of the Edomites in mount Seir: |
WEB |
This is the history of the generations of Esau the father of the Edomites in the hill country of Seir: |
Webster |
And these [are] the generations of Esau the father of the Edomites, in mount Seir: |
YLT |
And these are births of Esau, father of Edom, in mount Seir. |
Esperanto |
Kaj jen estas la generaciaro de Esav, la patro de la Edomidoj, sur la monto Seir: |
LXX(o) |
¥á¥ô¥ó¥á¥é ¥ä¥å ¥á¥é ¥ã¥å¥í¥å¥ò¥å¥é? ¥ç¥ò¥á¥ô ¥ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥å¥ä¥ø¥ì ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ï¥ñ¥å¥é ¥ò¥ç¥é¥ñ |