¼º°æÀåÀý |
â¼¼±â 31Àå 44Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌÁ¦ ¿À¶ó ³ª¿Í ³×°¡ ¾ð¾àÀ» ¸Î°í ±×°ÍÀ¸·Î ³Ê¿Í ³ª »çÀÌ¿¡ Áõ°Å¸¦ »ïÀ» °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. |
NIV |
Come now, let's make a covenant, you and I, and let it serve as a witness between us." |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×·¯´Ï À̸® ¿Í¼ ³Ê¿Í ³ª »çÀÌ¿¡ °è¾àÀ» ¸ÎÀÚ. µ¹¹«´õ±â¸¦ ½×¾Æ ³Ê¿Í ³ª »çÀÌ¿¡ Áõ°Å·Î »ïÀÚ.' |
ºÏÇѼº°æ |
±×·¯´Ï À̸®¿Í¼ ³Ê¿Í ³ª »çÀÌ¿¡ °è¾àÀ» ¸ÎÀÚ. µ¹¹«´õ±â¸¦ ½×¾Æ ³Ê¿Í ³ª »çÀÌ¿¡ Áõ°Å·Î »ïÀÚ.¡· |
Afr1953 |
Kom dan nou, laat ons 'n verbond sluit, ek en jy, dat dit 'n getuie tussen my en jou kan wees. |
BulVeren |
¬ª ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ ¬Ö¬Ý¬Ñ, ¬Ñ¬Ù ¬Ú ¬ä¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ú¬Þ ¬Õ¬à¬Ô¬à¬Ó¬à¬â, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬Ó¬Ú¬Õ¬Ö¬ä¬Ö¬Ý¬ã¬ä¬Ó¬à ¬Þ¬Ö¬Ø¬Õ¬å ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú ¬ä¬Ö¬Ò. |
Dan |
Lad os to slutte et Forlig, og det skal tjene til Vidne mellem os." |
GerElb1871 |
Und nun komm, la©¬ uns einen Bund machen, ich und du, und er sei zum Zeugnis zwischen mir und dir! |
GerElb1905 |
Und nun komm, la©¬ uns einen Bund machen, ich und du, und er sei zum Zeugnis zwischen mir und dir! |
GerLut1545 |
So komm nun und la©¬ uns einen Bund machen, ich und du, der ein Zeugnis sei zwischen mir und dir. |
GerSch |
Komm, wir wollen nun einen Bund machen, ich und du; der soll ein Zeuge sein zwischen mir und dir! |
UMGreek |
¥å¥ë¥è¥å ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥ø¥ñ¥á, ¥á? ¥ê¥á¥ì¥ø¥ì¥å¥í ¥ò¥ô¥í¥è¥ç¥ê¥ç¥í, ¥å¥ã¥ø ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ç¥í¥á¥é ¥å¥é? ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥ï¥ô. |
ACV |
And now come, let us make a covenant, I and thou, and let it be for a witness between me and thee. |
AKJV |
Now therefore come you, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you. |
ASV |
And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. |
BBE |
Come, let us make an agreement, you and I; and let it be for a witness between us. |
DRC |
Come therefore, let us enter into a league: that it may be for a testimony between me and thee. |
Darby |
And now, come, let us make a covenant, I and thou; and let it be a witness between me and thee. |
ESV |
Come now, (ch. 26:28) let us make a covenant, you and I. (Josh. 24:27) And let it be a witness between you and me. |
Geneva1599 |
Nowe therefore come and let vs make a couenant, I and thou, which may be a witnes betweene me and thee. |
GodsWord |
Now, let's make an agreement and let it stand as a witness between you and me." |
HNV |
Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you.¡± |
JPS |
And now come, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee.' |
Jubilee2000 |
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou, and let it be for a witness between me and thee. |
LITV |
And now come, let us cut a covenant, you and me; and let it be a witness between you and me. |
MKJV |
And come now, let us make a covenant, you and I. And let it be for a witness between you and me. |
RNKJV |
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. |
RWebster |
Now therefore come thou , let us make a covenant , I and thou; and let it be for a witness between me and thee. |
Rotherham |
Now, therefore, come on! Let us solemnise a covenant, I and thou,?So shall it be a witness betwixt me and thee. |
UKJV |
Now therefore come you, let us make a covenant, I and you; and let it be for a witness between me and you. |
WEB |
Now come, let us make a covenant, you and I; and let it be for a witness between me and you.¡± |
Webster |
Now therefore come thou, let us make a covenant, I and thou; and let it be for a witness between me and thee. |
YLT |
and now, come, let us make a covenant, I and thou, and it hath been for a witness between me and thee.' |
Esperanto |
Nun ni faru interligon, mi kaj vi, kaj gxi estu atesto inter mi kaj vi. |
LXX(o) |
¥í¥ô¥í ¥ï¥ô¥í ¥ä¥å¥ô¥ñ¥ï ¥ä¥é¥á¥è¥ø¥ì¥å¥è¥á ¥ä¥é¥á¥è¥ç¥ê¥ç¥í ¥å¥ã¥ø ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô¥ñ¥é¥ï¥í ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥ï¥ô ¥å¥é¥ð¥å¥í ¥ä¥å ¥á¥ô¥ó¥ø ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ï¥ô¥è¥å¥é? ¥ì¥å¥è ¥ç¥ì¥ø¥í ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥é¥ä¥å ¥ï ¥è¥å¥ï? ¥ì¥á¥ñ¥ó¥ô? ¥á¥í¥á ¥ì¥å¥ò¥ï¥í ¥å¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ò¥ï¥ô |