¼º°æÀåÀý |
´©°¡º¹À½ 4Àå 33Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ȸ´ç¿¡ ´õ·¯¿î ±Í½Å µé¸° »ç¶÷ÀÌ ÀÖ¾î Å©°Ô ¼Ò¸® Áú·¯ À̸£µÇ |
KJV |
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, |
NIV |
In the synagogue there was a man possessed by a demon, an evil spirit. He cried out at the top of his voice, |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶§¸¶Ä§ ±× ȸ´ç¿¡ ´õ·¯¿î ¸¶±Í°¡ µé¸° ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿Í ÀÖ´Ù°¡ Å« ¼Ò¸®·Î |
ºÏÇѼº°æ |
¶§ ¸¶Ä§ ±× ȸ´ç¿¡ ´õ·¯¿î ±Í½Å¿¡ µé¸° ÇÑ »ç¶÷ÀÌ ¿Í ÀÖ´Ù°¡ Å«¼Ò¸®·Î |
Afr1953 |
En in die sinagoge was daar 'n man met die gees van 'n onreine duiwel, en hy het met 'n groot stem uitgeskreeu |
BulVeren |
¬ª ¬Ó ¬ã¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü, ¬ç¬Ó¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬Õ¬å¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬é¬Ú¬ã¬ä ¬Õ¬Ö¬Þ¬à¬ß. ¬ª ¬ä¬à¬Û ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã: |
Dan |
Og i Synagogen var der et Menneske, som havde en uren ond ?nd, og han r?bte med h©ªj R©ªst: |
GerElb1871 |
Und es war in der Synagoge ein Mensch, der einen Geist eines unreinen D?mons hatte, und er schrie auf mit lauter Stimme |
GerElb1905 |
Und es war in der Synagoge ein Mensch, der einen Geist eines unreinen D?mons hatte, und er schrie auf mit lauter Stimme |
GerLut1545 |
Und es war ein Mensch in der Schule, besessen mit einem unsaubern Teufel. Und der schrie laut |
GerSch |
Und in der Synagoge war ein Mensch, welcher den Geist eines unreinen D?mons hatte. Und er schrie mit lauter Stimme: |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ò¥ô¥í¥á¥ã¥ø¥ã¥ç ¥ç¥ó¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥å¥ö¥ø¥í ¥ð¥í¥å¥ô¥ì¥á ¥ä¥á¥é¥ì¥ï¥í¥é¥ï¥ô ¥á¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥ó¥ï¥ô, ¥ê¥á¥é ¥á¥í¥å¥ê¥ñ¥á¥î¥å ¥ì¥å¥ó¥á ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç?, |
ACV |
And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean deity. And it cried out in a great voice, saying, |
AKJV |
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, |
ASV |
And in the synagogue there was a man, that had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice, |
BBE |
And there was a man in the Synagogue who had an unclean spirit; and he gave a loud cry and said, |
DRC |
And in the synagogue there was a man who had an unclean devil, and he cried out with a loud voice, |
Darby |
And there was in the synagogue a man having a spirit of an unclean demon, and he cried with a loud voice, |
ESV |
And ([See ver. 31 above]) in the synagogue there was a man who had the spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, |
Geneva1599 |
And in the Synagogue there was a man which had a spirit of an vncleane deuill, which cryed with a loude voyce, |
GodsWord |
In the synagogue was a man possessed by a spirit, an evil demon. He shouted very loudly, |
HNV |
In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon and cried out with a loud voice, |
LITV |
And in the synagogue was a man who had a spirit of an unclean demon. And he cried out with a loud voice, |
MKJV |
And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon and cried out with a loud voice, |
RNKJV |
And in the synagogue there was a man, which had a spirit of an unclean devil, and cried out with a loud voice, |
RWebster |
And in the synagogue there was a man , who had a spirit of an unclean demon , and he cried out with a loud voice , |
Rotherham |
And, in the synagogue, was a man having a spirit of an impure demon; and he cried out with a loud voice? |
UKJV |
And in the synagogue there was a man, which had a spirit (pneuma) of an unclean devil, and cried out with a loud voice, |
WEB |
In the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon, and he cried out with a loud voice, |
Webster |
And in the synagogue there was a man who had a spirit of an unclean demon; and he cried out with a loud voice, |
YLT |
And in the synagogue was a man, having a spirit of an unclean demon, and he cried out with a great voice, |
Esperanto |
Kaj en la sinagogo estis viro, havanta spiriton de malpura demono; kaj li kriegis per lauxta vocxo, |
LXX(o) |
|