Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ´©°¡º¹À½ 4Àå 34Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¾Æ ³ª»ç·¿ ¿¹¼ö¿© ¿ì¸®°¡ ´ç½Å°ú ¹«½¼ »ó°üÀÌ ÀÖ³ªÀÌ±î ¿ì¸®¸¦ ¸êÇÏ·¯ ¿Ô³ªÀÌ±î ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ´©±¸ÀÎ ÁÙ ¾Æ³ë´Ï Çϳª´ÔÀÇ °Å·èÇÑ ÀÚ´ÏÀÌ´Ù
 KJV Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of God.
 NIV "Ha! What do you want with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
 °øµ¿¹ø¿ª `³ªÀÚ·¿ ¿¹¼ö´Ô, ¿Ö ¿ì¸®¸¦ °£¼·ÇϽ÷Á´Â °ÍÀԴϱî ?¿ì¸®¸¦ ¾ø¾Ö·Á°í ¿À¼Ì½À´Ï±î ? ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ´©±¸½ÅÁö ¾Ð´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼­ º¸³»½Å °Å·èÇÑ ºÐÀ̽ʴϴÙ.'ÇÏ°í ¿ÜÃÆ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ "³ª»ç·¿ ¿¹¼ö¿©! ¿Ö ¿ì¸®¸¦ °£¼·ÇÏ·Á´Â °ÍÀԴϱî. ¿ì¸®¸¦ ¾ø¾Ö·Á°í ¿À¼Ì½À´Ï±î. ³ª´Â ´ç½ÅÀÌ ´©±¸½ÅÁö ¾Ð´Ï´Ù. ÇÏ´À´Ô²²¼­ º¸³»½Å °Å·èÇϽŠºÐÀ̽ʴϴÙ."¶ó°í ¿þÃÆ´Ù.
 Afr1953 en ges?: Ha! wat het ons met U te doen, Jesus, Nasar?ner? Het U gekom om ons te verdelg? Ek ken U, wie U is: die Heilige van God!
 BulVeren ¬¦¬ç, ¬Ü¬Ñ¬Ü¬Ó¬à ¬Ú¬Þ¬Ñ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ú¬Ö ¬ã ¬´¬Ö¬Ò, ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã¬Ö ¬¯¬Ñ¬Ù¬Ñ¬â¬ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ö? ¬¯¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Õ¬à¬ê¬ì¬Ý ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ú ¬á¬à¬Ô¬å¬Ò¬Ú¬ê? ¬±¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Þ ¬´¬Ö ¬Ü¬à¬Û ¬ã¬Ú ¬´¬Ú ? ¬³¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬ñ¬ä ¬¢¬à¬Ø¬Ú.
 Dan "Ak! hvad have vi med dig at g©ªre, Jesus af Nazareth? Er du kommen for at ©ªdel©¡gge os? Jeg kender dig, hvem du er, du Guds hellige."
 GerElb1871 und sprach: La©¬ ab! (O. Ha!) was haben wir mit dir zu schaffen, Jesu, Nazarener? Bist du gekommen, uns zu verderben? Ich kenne dich, wer du bist: der Heilige Gottes.
 GerElb1905 und sprach: La©¬ ab! (O. Ha) Was haben wir mit dir zu schaffen, Jesu, Nazarener? Bist du gekommen, uns zu verderben? Ich kenne dich, wer du bist: der Heilige Gottes.
 GerLut1545 und sprach: Halt, was haben wir mit dir zu schaffen, Jesus von Nazareth? Du bist kommen, uns zu verderben. Ich wei©¬, wer du bist, n?mlich der Heilige Gottes.
 GerSch Ha! Was willst du mit uns, Jesus von Nazareth? Bist du gekommen, uns zu verderben? Ich wei©¬, wer du bist: der Heilige Gottes.
 UMGreek ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥Õ¥å¥ô, ¥ó¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ô¥ì¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥ò¥ï¥ô, ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Í¥á¥æ¥á¥ñ¥ç¥í¥å; ¥ç¥ë¥è¥å? ¥í¥á ¥á¥ð¥ï¥ë¥å¥ò¥ç? ¥ç¥ì¥á?; ¥Ò¥å ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥ø ¥ó¥é? ¥å¥é¥ò¥á¥é, ¥ï ¥Á¥ã¥é¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô.
 ACV Oh no! What is with us and with thee, Jesus of Nazareth? Did thou come to destroy us? I know thee who thou are, the Holy man of God.
 AKJV Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are; the Holy One of God.
 ASV (1) Ah! what have we to do with thee, Jesus thou Nazarene? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God. (1) Or Let alone )
 BBE Let us be! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? have you come to put an end to us? I have knowledge who you are, the Holy One of God.
 DRC Saying: Let us alone, what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the holy one of God.
 Darby saying, Eh! what have we to do with thee, Jesus, Nazarene? hast thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
 ESV Ha! (Or Leave us alone) (See Matt. 8:29) What have you to do with us, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? ([Acts 19:15; James 2:19]) I know who you are? (John 6:69; Acts 3:14; Rev. 3:7; [ch. 1:35; Heb. 7:26; 1 John 2:20]) the Holy One of God.
 Geneva1599 Saying, Oh, what haue we to doe with thee, thou Iesus of Nazareth? art thou come to destroy vs? I know who thou art, euen the holy one of God.
 GodsWord "Oh, no! What do you want with us, Jesus from Nazareth? Have you come to destroy us? I know who you are--the Holy One of God!"
 HNV saying, ¡°Ah! what have we to do with you, Yeshua of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One ofGod!¡±
 JPS
 Jubilee2000 saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, [thou] Jesus of Nazareth? Art thou come to destroy us? I know thee who thou art: the Holy One of God.
 LITV saying, Aha! What is to us and to You, Jesus, Nazarene? Did You come to destroy us? I know You, who You are, the Holy One of God.
 MKJV saying, Let us alone! What is to us and to You, Jesus of Nazareth? Have You come to destroy us? I know You, who You are, the Holy One of God.
 RNKJV Saying, Let us alone; what have we to do with thee, thou Yahushua of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art; the Holy One of ????.
 RWebster Saying , Let us alone ; what have we to do with thee , Jesus of Nazareth ? art thou come to destroy us ? I know thee who thou art ; the Holy One of God . {Let...: or, Away}
 Rotherham Let be! What have we in common with thee, O Jesus, Nazarene! Hast thou come to destroy us? I know thee, who thou art,?The Holy One of God.
 UKJV Saying, Let us alone; what have we to do with you, you Jesus of Nazareth? are you come to destroy us? I know you who you are; the Holy One of God.
 WEB saying, ¡°Ah! what have we to do with you, Jesus of Nazareth? Have you come to destroy us? I know you who you are: the Holy One ofGod!¡±
 Webster Saying, Let [us] alone; what have we to do with thee, Jesus of Nazareth? art thou come to destroy us? I know thee who thou art, the Holy One of God.
 YLT saying, `Away, what--to us and to thee, Jesus, O Nazarene? thou didst come to destroy us; I have known thee who thou art--the Holy One of God.'
 Esperanto dirante:Ha! kio estas inter ni kaj vi, Jesuo Nazaretano? CXu vi venis, por pereigi nin? Mi scias, kiu vi estas, la Sanktulo de Dio.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø