¼º°æÀåÀý |
¿¹·¹¹Ì¾ß 30Àå 23Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
º¸¶ó ¿©È£¿ÍÀÇ ³ë¿©¿òÀÌ ÀϾ ÆøÇ³°ú ȸ¿À¸®¹Ù¶÷ó·³ ¾ÇÀÎÀÇ ¸Ó¸® À§¿¡¼ ȸ¿À¸®Ä¥ °ÍÀ̶ó |
KJV |
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked. |
NIV |
See, the storm of the LORD will burst out in wrath, a driving wind swirling down on the heads of the wicked. |
°øµ¿¹ø¿ª |
º¸¾Æ¶ó, ¾ßÈÑÀÇ ºÐ³ë°¡ ÆøÇ³Ã³·³ ÅÍÁ® ³ª¿Â´Ù. ÅÂdzó·³ ¾ÇÀεéÀÇ ¸Ó¸® À§¸¦ ÈÖ¸ô¾ÆÄ£´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
º¸¾Æ¶ó. ¿©È£¿ÍÀÇ ºÐ³ë°¡ ÆøÇ³Ã³·³ ÅÍÁ®³ª¿Â´Ù. ÅÂdzó·³ ¾ÇÇÑ »ç¶÷µéÀÇ ¸Ó¸®¿ì¸¦ ÈÖ¸ô¾ÆÄ£´Ù. |
Afr1953 |
Kyk, 'n storm van die HERE, grimmigheid het uitgegaan, 'n dwarrelstorm! Op die hoof van die goddelose mense breek dit los. |
BulVeren |
¬¦¬ä¬à, ¬å¬â¬Ñ¬Ô¬Ñ¬ß ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡, ¬ñ¬â¬à¬ã¬ä ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ö¬Ù¬Ö, ¬á¬à¬Þ¬Ú¬ä¬Ñ¬ë ¬å¬â¬Ñ¬Ô¬Ñ¬ß, ¬ë¬Ö ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬à¬Ó¬Ñ¬â¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Ù¬Ò¬à¬Ø¬ß¬Ú¬ä¬Ö. |
Dan |
Se, HERRENs Stormvejr, Vreden er brudt l©ªs, et hvirvlende Stormvejr; det hvirvler hen over de gudl©ªses Hoved. |
GerElb1871 |
Siehe, ein Sturmwind Jehovas, ein Grimm ist ausgegangen, ein sausender Sturmwind; er wird sich herniederw?lzen auf den Kopf der Gesetzlosen. |
GerElb1905 |
Siehe, ein Sturmwind Jehovas, ein Grimm ist ausgegangen, ein sausender Sturmwind; er wird sich herniederw?lzen auf den Kopf der Gesetzlosen. |
GerLut1545 |
Siehe, es wird ein Wetter des HERRN mit Grimm kommen, ein schrecklich Ungewitter wird den Gottlosen auf den Kopf fallen. |
GerSch |
Siehe, ein gl?hender Sturmwind ist vom HERRN ausgegangen, ein sausender Sturm wird sich st?rzen auf der Gottlosen Kopf! |
UMGreek |
¥É¥ä¥ï¥ô, ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥ò¥ó¥ñ¥ï¥â¥é¥ë¥ï? ¥ð¥á¥ñ¥á ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å ¥ì¥å ¥ï¥ñ¥ì¥ç¥í, ¥á¥í¥å¥ì¥ï¥ò¥ó¥ñ¥ï¥â¥é¥ë¥ï? ¥á¥õ¥á¥í¥é¥æ¥ø¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥î¥ï¥ñ¥ì¥ç¥ò¥å¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥á¥ò¥å¥â¥ø¥í. |
ACV |
Behold, the tempest of LORD--wrath--has gone forth, a sweeping tempest. It shall burst upon the head of the wicked. |
AKJV |
Behold, the whirlwind of the LORD goes forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain on the head of the wicked. |
ASV |
Behold, the tempest of Jehovah, even his wrath, is gone forth, a (1) sweeping tempest: it shall burst upon the head of the wicked. (1) Or gathering ) |
BBE |
See, the storm-wind of the Lord, even the heat of his wrath, has gone out, a rolling storm, bursting on the heads of the evil-doers. |
DRC |
Behold the whirlwind of the Lord, his fury going forth, a violent storm, it shall rest upon the head of the wicked. |
Darby |
Behold, a tempest of Jehovah, fury is gone forth, a sweeping storm: it shall whirl down upon the head of the wicked. |
ESV |
(ch. 23:19, 20) Behold (ch. 25:32) the storm of the Lord!Wrath has gone forth,a whirling tempest;it will burst upon the head of the wicked. |
Geneva1599 |
Beholde, the tempest of the Lord goeth foorth with wrath: the whirlewinde that hangeth ouer, shall light vpon the head of the wicked. |
GodsWord |
The storm of the LORD will come with his anger. Like a driving wind, it will swirl down on the heads of the wicked. |
HNV |
Behold, the storm of the LORD, even his wrath, is gone forth, a sweeping storm: it shall burst on the head of the wicked. |
JPS |
Behold, a storm of the LORD is gone forth in fury, a sweeping storm; it shall whirl upon the head of the wicked. |
Jubilee2000 |
Behold, the whirlwind of the LORD goes forth with fury, the whirlwind which is preparing itself; it shall remain upon the head of the wicked. |
LITV |
Behold, the tempest of Jehovah: fury goes forth, a sweeping tempest; it shall swirl on the head of the wicked. |
MKJV |
Behold, the tempest of the LORD goes forth with fury, a never-ending tempest; it shall fall with pain on the head of the wicked. |
RNKJV |
Behold, the whirlwind of ???? goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked. |
RWebster |
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury , a continuing whirlwind : it shall fall with pain upon the head of the wicked . {continuing: Heb. cutting} {fall...: or, remain} |
Rotherham |
Lo! the tempest of Yahweh! Indignation, hath come forth, A tempest rolling itself upward,?Upon the head of the lawless ones, shall it hurl itself down! |
UKJV |
Behold, the whirlwind of the LORD goes forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked. |
WEB |
Behold, the storm of Yahweh, even his wrath, is gone forth, a sweeping storm: it shall burst on the head of the wicked. |
Webster |
Behold, the whirlwind of the LORD goeth forth with fury, a continuing whirlwind: it shall fall with pain upon the head of the wicked. |
YLT |
Lo, a whirlwind of Jehovah--Fury hath gone forth--a cutting whirlwind, On the head of the wicked it stayeth. |
Esperanto |
Jen eliros ventego de la Eternulo en kolero, ventego detruanta; gxi falos sur la kapon de la malpiuloj. |
LXX(o) |
(37:23) ¥ï¥ó¥é ¥ï¥ñ¥ã¥ç ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥è¥ô¥ì¥ø¥ä¥ç? ¥å¥î¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥ï¥ñ¥ã¥ç ¥ò¥ó¥ñ¥å¥õ¥ï¥ì¥å¥í¥ç ¥å¥ð ¥á¥ò¥å¥â¥å¥é? ¥ç¥î¥å¥é |