Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½ÃÆí 34Àå 17Àý
 °³¿ª°³Á¤ ÀÇÀÎÀÌ ºÎ¸£Â¢À¸¸Å ¿©È£¿Í²²¼­ µéÀ¸½Ã°í ±×µéÀÇ ¸ðµç ȯ³­¿¡¼­ °ÇÁö¼Ìµµ´Ù
 KJV The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
 NIV The righteous cry out, and the LORD hears them; he delivers them from all their troubles.
 °øµ¿¹ø¿ª »ì·Á ´Þ¶ó ¼Ò¸®Ä¡¸é ¾ßÈѲ²¼­ ±× ¼Ò¸® µéÀ¸½Ã°í, ¸ðµç °ï°æ¿¡¼­ ±×µéÀ» ±¸ÇØ ÁֽŴÙ.
 ºÏÇѼº°æ »ì·Á´Þ¶ó ¼Ò¸®Ä¡¸é ¿©È£¿Í°Ô¼­ ±× ¼Ò¸® µéÀ¸½Ã°í ¸ðµç °ï°æ¿¡¼­ ±×µéÀ» ±¸ÇØÁֽŴÙ.
 Afr1953 Pe. Die aangesig van die HERE is teen die kwaaddoeners, om hulle gedagtenis van die aarde af uit te roei.
 BulVeren ¬±¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬ä ¬Ú ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬é¬å¬Ó¬Ñ, ¬Ú ¬à¬ä ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ò¬Ö¬Õ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬ñ.
 Dan n?r de skriger, h©ªrer HERREN og frier dem af al deres Tr©¡ngsel.
 GerElb1871 Sie (d. h. die Gerechten) schreien, und Jehova h?rt, und aus allen ihren Bedr?ngnissen errettet (O. schrieen? h?rte? errettete) er sie.
 GerElb1905 Sie (dh. die Gerechten) schreien, und Jehova h?rt, und aus allen ihren Bedr?ngnissen errettet (O. schrieen... h?rte... errettete) er sie.
 GerLut1545 Das Antlitz aber des HERRN stehet ?ber die, so B?ses tun, da©¬ er ihr Ged?chtnis ausrotte von der Erde.
 GerSch Als jene schrieen, h?rte der HERR und rettete sie aus aller ihrer Not.
 UMGreek ¥Å¥ê¥ñ¥á¥î¥á¥í ¥ï¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é¥ò¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å, ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ð¥á¥ò¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ø¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?.
 ACV They cried, and LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
 AKJV The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
 ASV The righteous cried, and Jehovah heard, And delivered them out of all their troubles.
 BBE The cry of the upright comes before the Lord, and he takes them out of all their troubles.
 DRC The just cried, and the Lord heard them: and delivered them out of all their troubles.
 Darby The righteous cry, and Jehovah heareth, and delivereth them out of all their troubles.
 ESV ([See ver. 15 above]) When the righteous cry for help, the Lord hearsand delivers them out of all their troubles.
 Geneva1599 The righteous crie, and the Lord heareth them, and deliuereth them out of all their troubles.
 GodsWord [Righteous people] cry out. The LORD hears and rescues them from all their troubles.
 HNV The righteous cry, and the LORD hears,and delivers them out of all their troubles.
 JPS They (That is, the righteous) cried, and the LORD heard, and delivered them out of all their troubles.
 Jubilee2000 [Pe] [The righteous] cried out, and the LORD heard and delivered them out of all their troubles.
 LITV The righteous cry, and Jehovah hears, and saves them out of all their distresses.
 MKJV The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
 RNKJV The righteous cry, and ???? heareth, and delivereth them out of all their troubles.
 RWebster The righteous cry , and the LORD heareth , and delivereth them out of all their troubles .
 Rotherham They made outcry, and Yahweh heard, And, out of all their straits, hath he rescued them.
 UKJV The righteous cry, and the LORD hears, and delivers them out of all their troubles.
 WEB The righteous cry, and Yahweh hears,and delivers them out of all their troubles.
 Webster [The righteous] cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
 YLT They cried, and Jehovah heard, And from all their distresses delivered them.
 Esperanto Oni krias, kaj la Eternulo auxdas, Kaj de cxiuj iliaj mizeroj Li ilin savas.
 LXX(o) (33:18) ¥å¥ê¥å¥ê¥ñ¥á¥î¥á¥í ¥ï¥é ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥é ¥ê¥á¥é ¥ï ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥å¥é¥ò¥ç¥ê¥ï¥ô¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥ê ¥ð¥á¥ò¥ø¥í ¥ó¥ø¥í ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥ø¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ñ¥ñ¥ô¥ò¥á¥ó¥ï ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505760
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø