¼º°æÀåÀý |
»ç»ç±â 10Àå 14Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
°¡¼ ³ÊÈñ°¡ ÅÃÇÑ ½Åµé¿¡°Ô ºÎ¸£Â¢¾î ³ÊÈñÀÇ È¯³ ¶§¿¡ ±×µéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ ±¸¿øÇÏ°Ô Ç϶ó ÇϽÅÁö¶ó |
KJV |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
NIV |
Go and cry out to the gods you have chosen. Let them save you when you are in trouble!" |
°øµ¿¹ø¿ª |
³ÊÈñ°¡ ¼±ÅÃÇÑ ½Åµé¿¡°Ô³ª °¡¼ ºÎ¸£Â¢¾î º¸¾Æ¶ó. ³ÊÈñ°¡ ¾î·Á¿î ÀÏÀ» ´çÇÒ ¶§ ±× ½ÅµéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ »ì·Á ÁÖ¾î¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä ?" |
ºÏÇѼº°æ |
³ÊÈñ°¡ ¼±ÅÃÇÑ ½Åµé¿¡°Ô³ª °¡¼ ºÎ¸£Â¢¾î º¸¾Æ¶ó. ³ÊÈñ°¡ ¾î·Á¿î ÀÏÀ» ´çÇÒ ¶§ ±× ½ÅµéÀÌ ³ÊÈñ¸¦ »ì·ÁÁÖ¾î¾ß ÇÏÁö ¾Ê°Ú´À³Ä." |
Afr1953 |
Gaan heen en roep die gode aan wat julle verkies het; laat die julle verlos in die tyd van julle benoudheid. |
BulVeren |
¬ª¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ó¬Ú¬Ü¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ò¬à¬Ô¬à¬Ó¬Ö¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬Ý¬Ú; ¬ß¬Ö¬Ü¬Ñ ¬ä¬Ö ¬Ó¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ò¬Ñ¬Ó¬ñ¬ä ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬â¬Ö¬Þ¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ò¬Ö¬Õ¬ã¬ä¬Ó¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬Ó¬Ú! |
Dan |
G? nu hen og r?b til de Guder, I udvalgte eder, og lad dem frelse eder i eders N©ªd:" |
GerElb1871 |
Gehet hin und schreiet zu den G?ttern, die ihr erw?hlt habt: sie m?gen euch retten zur Zeit eurer Bedr?ngnis! |
GerElb1905 |
Gehet hin und schreiet zu den G?ttern, die ihr erw?hlt habt: sie m?gen euch retten zur Zeit eurer Bedr?ngnis! |
GerLut1545 |
|
GerSch |
Gehet hin und schreit zu den G?ttern, die ihr erw?hlt habt; die sollen euch retten zur Zeit eurer Not! |
UMGreek |
¥ô¥ð¥á¥ã¥å¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥â¥ï¥ç¥ò¥á¥ó¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥è¥å¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥á¥ó¥å ¥á¥ô¥ó¥ï¥é ¥á? ¥ò¥á? ¥ë¥ô¥ó¥ñ¥ø¥ò¥ø¥ò¥é¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥ó¥ç? ¥á¥ì¥ç¥ö¥á¥í¥é¥á? ¥ò¥á?. |
ACV |
Go and cry to the gods which ye have chosen. Let them save you in the time of your distress. |
AKJV |
Go and cry to the gods which you have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
ASV |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress. |
BBE |
Go, send up your cry for help to the gods of your selection; let them be your saviours in the time of your trouble. |
DRC |
Go and call upon the gods which you have chosen: let them deliver you in the time of distress. |
Darby |
Go and cry to the gods that ye have chosen: let them save you in the time of your trouble. |
ESV |
Go and cry out (Deut. 32:37, 38) to the gods whom you have chosen; let them save you in the time of your distress. |
Geneva1599 |
Goe, and cry vnto the gods which ye haue chosen: let them saue you in the time of your tribulation. |
GodsWord |
Cry out for help to the gods you chose. Let them rescue you when you're in trouble." |
HNV |
Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!¡± |
JPS |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them save you in the time of your distress.' |
Jubilee2000 |
Go and cry unto the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your affliction. |
LITV |
Go and cry to the gods which you have chosen; let them save you in the time of your distress. |
MKJV |
Go and cry to the gods which you have chosen. Let them deliver you in the time of your tribulation. |
RNKJV |
Go and cry unto the elohim which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
RWebster |
Go and cry to the gods which ye have chosen ; let them deliver you in the time of your tribulation . |
Rotherham |
Go and make outcry unto the gods whom ye have chosen,?they, must save you, in the time of your tribulation. |
UKJV |
Go and cry unto the gods which all of you have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
WEB |
Go and cry to the gods which you have chosen. Let them save you in the time of your distress!¡± |
Webster |
Go and cry to the gods which ye have chosen; let them deliver you in the time of your tribulation. |
YLT |
Go and cry unto the gods on which ye have fixed; they--they save you in the time of your adversity.' |
Esperanto |
Iru kaj kriu al la dioj, kiujn vi elektis; ili helpu vin en la tempo de via mizero. |
LXX(o) |
¥â¥á¥ä¥é¥æ¥å¥ó¥å ¥ê¥á¥é ¥â¥ï¥á¥ó¥å ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ï¥ô? ¥è¥å¥ï¥ô? ¥ï¥ô? ¥å¥î¥å¥ë¥å¥î¥á¥ò¥è¥å ¥å¥á¥ô¥ó¥ï¥é? ¥ê¥á¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥é ¥ò¥ø¥ò¥á¥ó¥ø¥ò¥á¥í ¥ô¥ì¥á? ¥å¥í ¥ê¥á¥é¥ñ¥ø ¥è¥ë¥é¥÷¥å¥ø? ¥ô¥ì¥ø¥í |