¼º°æÀåÀý |
½º°¡·ª 8Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ À̰°ÀÌ ¸»Çϳë¶ó ³Ý° ´ÞÀÇ ±Ý½Ä°ú ´Ù¼¸Â° ´ÞÀÇ ±Ý½Ä°ú Àϰö° ´ÞÀÇ ±Ý½Ä°ú ¿Â° ´ÞÀÇ ±Ý½ÄÀÌ º¯ÇÏ¿© À¯´Ù Á·¼Ó¿¡°Ô ±â»Ý°ú Áñ°Å¿ò°ú Èñ¶ôÀÇ Àý±âµéÀÌ µÇ¸®´Ï ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ´Â Áø¸®¿Í ÈÆòÀ» »ç¶ûÇÒÁö´Ï¶ó |
KJV |
Thus saith the Lord of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. |
NIV |
This is what the LORD Almighty says: "The fasts of the fourth, fifth, seventh and tenth months will become joyful and glad occasions and happy festivals for Judah. Therefore love truth and peace." |
°øµ¿¹ø¿ª |
"³ª ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѰ¡ ¸»ÇÑ´Ù. À¯´Ù °¡¹®Àº »ç¿ù¿¡µµ ´Ü½ÄÇÏ°í ¿À¿ù¿¡µµ ´Ü½ÄÇϰí Ä¥¿ù¿¡µµ ´Ü½ÄÇÏ°í ½Ã¿ù¿¡µµ ´Ü½ÄÇØ ¿Ô´Ù. ÀÌÁ¦ ±× ´Ü½ÄÀº ±â»Ý°ú Áñ°Å¿òÀ¸·Î ¹Ù²î¾î Áñ°Å¿î ÃàÁ¦°¡ µÇ¸®¶ó. ³ÊÈñ´Â ¼º½Ç°ú Æòȸ¦ ±â¸®¾î¶ó. |
ºÏÇѼº°æ |
"³ª ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í°¡ ¸»ÇÑ´Ù. À¯´Ù °¡¹®Àº 4¿ù¿¡µµ ±Ý½ÄÇϰí 5¿ù¿¡µµ ±Ý½ÄÇϰí 7¿ù¿¡µµ±Ý½ÄÇϰí 10¿ù¿¡µµ ±Ý½ÄÇØ ¿Ô´Ù. ÀÌÁ¦ ±× ±Ý½ÄÀº ±â»Ý°ú Áñ°Å¿òÀ¸·Î ¹Ù²î¸ç Áñ°Å¿î ÃàÁ¦°¡ µÇ¸®¶ó. ³ÊÈñ´Â ¼º½Ç°ú Æòȸ¦ Áñ±â¿©¶ó. |
Afr1953 |
So s? die HERE van die le?rskare: Die vasdag in die vierde en die vasdag in die vyfde en die vasdag in die sewende en die vasdag in die tiende maand moet vir die huis van Juda 'n vreugde en blydskap wees en vrolike feestye, maar julle moet die waarheid en die vrede liefh?. |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥ ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ: ¬±¬à¬ã¬ä¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬ä¬Ó¬ì¬â¬ä¬Ú¬ñ ¬Þ¬Ö¬ã¬Ö¬è, ¬á¬à¬ã¬ä¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬Ö¬ä¬Ú¬ñ, ¬á¬à¬ã¬ä¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ö¬Õ¬Þ¬Ú¬ñ ¬Ú ¬á¬à¬ã¬ä¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬Ú¬ñ ¬ë¬Ö ¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä ¬ß¬Ñ ¬ð¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬Õ¬à¬Þ ¬Ó¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ú¬Ö ¬Ú ¬â¬Ñ¬Õ¬à¬ã¬ä ¬Ú ¬Ó¬Ö¬ã¬Ö¬Ý¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬Ù¬ß¬Ú¬è¬Ú. ¬¯¬à ¬à¬Ò¬Ú¬é¬Ñ¬Û¬ä¬Ö ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬Þ¬Ú¬â¬Ñ. |
Dan |
S? siger H©¡rskarers HERRE: Fasten i den fjerde, femte, syvende og tiende M?ned skal blive Judas Hus til Fryd og Gl©¡de og gode H©ªjtidsdage. Elsk Sandhed og Fred! |
GerElb1871 |
So spricht Jehova der Heerscharen: Das Fasten des vierten und das Fasten des f?nften und das Fasten des siebten und das Fasten des zehnten Monats wird dem Hause Juda zur Wonne und zur Freude und zu fr?hlichen Festzeiten werden. Doch liebet die Wahrheit und den Frieden. |
GerElb1905 |
So spricht Jehova der Heerscharen: Das Fasten des vierten und das Fasten des f?nften und das Fasten des siebten und das Fasten des zehnten Monats wird dem Hause Juda zur Wonne und zur Freude und zu fr?hlichen Festzeiten werden. Doch liebet die Wahrheit und den Frieden. |
GerLut1545 |
So spricht der HERR Zebaoth: Die Fasten des vierten, f?nften, siebenten und zehnten Monden sollen dem Hause Juda zur Freude und Wonne und zu fr?hlichen Jahrfesten werden. Allein liebet Wahrheit und Frieden! |
GerSch |
So spricht der HERR der Heerscharen: Das Fasten im vierten und das Fasten im f?nften und das Fasten im siebenten und das Fasten im zehnten Monat soll dem Hause Juda zur Freude und Wonne werden und zu angenehmen Festtagen. Liebet ihr nur die Wahrheit und den Frieden! |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ø ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í ¥Ç ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ó¥å¥ó¥á¥ñ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥ç¥í¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ç ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ï¥ô ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ï¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥í ¥ö¥á¥ñ¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥å¥ô¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥å¥ô¥è¥ô¥ì¥ï¥é? ¥å¥ï¥ñ¥ó¥á¥é? ¥ï¥è¥å¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥á¥ó¥å ¥ó¥ç¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç¥í. |
ACV |
Thus says LORD of hosts: The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah, joy and gladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and peace. |
AKJV |
Thus said the LORD of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. |
ASV |
Thus saith Jehovah of hosts: The fast of the fourth month , and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love truth and peace. |
BBE |
This is what the Lord of armies has said: The times of going without food in the fourth month and in the fifth and the seventh and the tenth months, will be for the people of Judah times of joy and happy meetings; so be lovers of good faith and of peace. |
DRC |
Thus saith the Lord of hosts: The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth shall be to the house of Juda, joy, and gladness, and great solemnities: only love ye truth and peace. |
Darby |
Thus saith Jehovah of hosts: The fast of the fourth month and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful gatherings. Love ye then truth and peace. |
ESV |
Thus says the Lord of hosts: The fast of the ([Jer. 39:2]) fourth month and the fast of the (ch. 7:3) fifth and the fast of the (ch. 7:5) seventh and the fast of the (2 Kgs. 25:1) tenth shall be to the house of Judah (Isa. 35:10) seasons of joy and gladness and cheerful feasts. Therefore love (ver. 16) truth and peace. |
Geneva1599 |
Thus sayth the Lord of hostes, The fast of the fourth moneth, and the fast of the fift, and the fast of the seuenth, and the fast of the tenth, shall be to the house of Iudah ioy and gladnes, and prosperous hie feasts: therefore loue the trueth and peace. |
GodsWord |
This is what the LORD of Armies says: The fast in the fourth month, the fast in the fifth month, the fast in the seventh month, and the fast in the tenth month will become joyful and glad occasions as well as happy festivals for the nation of Judah. So love truth and peace. |
HNV |
Thus says the LORD of Hosts: ¡°The fasts of the fourth fifth, seventh, and tenth months shall be for the house of Judah joy andgladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and peace.¡± |
JPS |
'Thus saith the LORD of hosts: The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful seasons; therefore love ye truth and peace. |
Jubilee2000 |
Thus hath the LORD of the hosts said, The fast of the fourth [month] and the fast of the fifth and the fast of the seventh and the fast of the tenth shall be to the house of Judah joy and gladness and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. |
LITV |
So says Jehovah of hosts: The fast of the fourth month , and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall become for joy and gladness and cheerful feasts to the house of Judah. Therefore, love truth and peace. |
MKJV |
So says the LORD of hosts: The fast of the fourth month , and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah for joy and gladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and peace. |
RNKJV |
Thus saith ???? of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. |
RWebster |
Thus saith the LORD of hosts ; The fast of the fourth month , and the fast of the fifth , and the fast of the seventh , and the fast of the tenth , shall be to the house of Judah joy and gladness , and cheerful feasts ; therefore love the truth and peace . {feasts: or, solemn, or, set times} |
Rotherham |
Thus, saith Yahweh of hosts?The fast of the fourth, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the eleventh, shall become to the house of Judah a gladness and a rejoicing, and pleasant appointed meetings,?But, truth and peace, see that ye love. |
UKJV |
Thus says the LORD of hosts; The fast of the fourth month, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. |
WEB |
Thus says Yahweh of Armies: ¡°The fasts of the fourth fifth, seventh, and tenth months shall be for the house of Judah joy andgladness, and cheerful feasts. Therefore love truth and peace.¡± |
Webster |
Thus saith the LORD of hosts; The fast of the fourth [month], and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth, shall be to the house of Judah joy and gladness, and cheerful feasts; therefore love the truth and peace. |
YLT |
`Thus said Jehovah of Hosts: The fast of the fourth, and the fast of the fifth, and the fast of the seventh, and the fast of the tenth months , are to the house of Judah for joy and for rejoicing, and for pleasant appointed seasons, and the truth and the peace they have loved. |
Esperanto |
Tiele diras la Eternulo Cebaot:La fastotago de la kvara monato kaj la fastotago de la kvina kaj la fastotago de la sepa kaj la fastotago de la deka estos por la domo de Jehuda gxojo kaj gajeco kaj agrablaj festoj; tial amu la veron kaj la pacon. |
LXX(o) |
¥ó¥á¥ä¥å ¥ë¥å¥ã¥å¥é ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ê¥ñ¥á¥ó¥ø¥ñ ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥ç ¥ó¥å¥ó¥ñ¥á? ¥ê¥á¥é ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥ç ¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ç ¥ê¥á¥é ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥ç ¥å¥â¥ä¥ï¥ì¥ç ¥ê¥á¥é ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á ¥ç ¥ä¥å¥ê¥á¥ó¥ç ¥å¥ò¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥ó¥ø ¥ï¥é¥ê¥ø ¥é¥ï¥ô¥ä¥á ¥å¥é? ¥ö¥á¥ñ¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥ô¥õ¥ñ¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥å¥ï¥ñ¥ó¥á? ¥á¥ã¥á¥è¥á? ¥ê¥á¥é ¥å¥ô¥õ¥ñ¥á¥í¥è¥ç¥ò¥å¥ò¥è¥å ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥é¥ñ¥ç¥í¥ç¥í ¥á¥ã¥á¥ð¥ç¥ò¥á¥ó¥å |