Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ½º°¡·ª 8Àå 18Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿ÍÀÇ ¸»¾¸ÀÌ ³»°Ô ÀÓÇÏ¿© À̸£½ÃµÇ
 KJV And the word of the Lord of hosts came unto me, saying,
 NIV Again the word of the LORD Almighty came to me.
 °øµ¿¹ø¿ª ¸¸±ºÀÇ ¾ßÈѲ²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¸¸±ºÀÇ ¿©È£¿Í²²¼­ ³ª¿¡°Ô ¸»¾¸À» ³»¸®¼Ì´Ù.
 Afr1953 En die woord van die HERE van die le?rskare het tot my gekom en ges?:
 BulVeren ¬ª ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬à¬ä ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬¡ ¬ß¬Ñ ¬£¬à¬Û¬ß¬ã¬ä¬Ó¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ:
 Dan Og H©¡rskarers HERREs Ord kom til mig s?ledes:
 GerElb1871 Und das Wort Jehovas der Heerscharen geschah zu mir also:
 GerElb1905 Und das Wort Jehovas der Heerscharen geschah zu mir also:
 GerLut1545 Und es geschah des HERRN Zebaoth Wort zu mir und sprach:
 GerSch Und das Wort des HERRN der Heerscharen erging an mich also:
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ó¥ø¥í ¥ä¥ô¥í¥á¥ì¥å¥ø¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í,
 ACV And the word of LORD of hosts came to me, saying,
 AKJV And the word of the LORD of hosts came to me, saying,
 ASV And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying,
 BBE And the word of the Lord of armies came to me, saying,
 DRC And the word of the Lord of hosts came to me, saying:
 Darby And the word of Jehovah of hosts came unto me, saying,
 ESV And the word of the Lord of hosts came to me, saying,
 Geneva1599 And the worde of the Lord of hostes came vnto me, saying,
 GodsWord The LORD of Armies spoke his word to me again.
 HNV The word of the LORD of Hosts came to me.
 JPS And the word of the LORD of hosts came unto me, saying:
 Jubilee2000 And the word of the LORD of the hosts came unto me, saying,
 LITV And the word of Jehovah of hosts was to me, saying,
 MKJV And the word of the LORD of hosts came to me, saying,
 RNKJV And the word of ???? of hosts came unto me, saying,
 RWebster And the word of the LORD of hosts came to me, saying ,
 Rotherham And the word of Yahweh of hosts came unto me, saying:
 UKJV And the word of the LORD of hosts came unto me, saying,
 WEB The word of Yahweh of Armies came to me.
 Webster And the word of the LORD of hosts came to me, saying,
 YLT And there is a word of Jehovah of Hosts unto me, saying:
 Esperanto Kaj aperis al mi vorto de la Eternulo Cebaot, dirante:
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥í¥å¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ã¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ð¥á¥í¥ó¥ï¥ê¥ñ¥á¥ó¥ï¥ñ¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ë¥å¥ã¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376883
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø