Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¹·¹¹Ì¾ß 17Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¿µÈ­·Î¿ì½Å º¸Á¿© ½ÃÀÛºÎÅÍ ³ôÀÌ °è½Ã¸ç ¿ì¸®ÀÇ ¼º¼ÒÀ̽øç
 KJV A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
 NIV A glorious throne, exalted from the beginning, is the place of our sanctuary.
 °øµ¿¹ø¿ª "ÇÑ Ã³À½¿¡ ³ôÀÌ ÀÚ¸®ÀâÀ¸½Å ºû³ª´Â ¿ÁÁ ÀÖ´Â °÷ ±× °÷ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¼º¼ÒÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ "ÅÂÃʺÎÅÍ ³ôÀÌ ÀÚ¸®ÀâÀ¸½Å ºû³ª´Â º¸Á ÀÖ´Â °÷ ±×°÷ÀÌ ¿ì¸®ÀÇ ¼º¼ÒÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 'n Troon van heerlikheid, verhewe van die begin af, is die plek van ons heiligdom.
 BulVeren ¬³¬Ý¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ý, ¬Ú¬Ù¬Ó¬Ú¬ã¬Ö¬ß ¬à¬ä ¬ß¬Ñ¬é¬Ñ¬Ý¬à, ¬Ö ¬Þ¬ñ¬ã¬ä¬à¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú¬Ý¬Ú¬ë¬Ö.
 Dan En Herlighedstrone, en urgammel H©ªj er vor Helligdoms Sted.
 GerElb1871 Thron der Herrlichkeit, H?he (Vergl. Hes. 17,23;20,40) von Anbeginn, du Ort unseres Heiligtums!
 GerElb1905 Thron der Herrlichkeit, H?he von Anbeginn, du Ort unseres Heiligtums!
 GerLut1545 Aber die St?tte unsers Heiligtums, n?mlich der Thron g?ttlicher Ehre, ist allezeit fest geblieben.
 GerSch O Thron der Herrlichkeit, erhaben von Anbeginn, Ort unsres Heiligtums, HERR, du Hoffnung Israels!
 UMGreek ¥È¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥ä¥ï¥î¥ç? ¥ô¥÷¥ø¥ì¥å¥í¥ï? ¥å¥î ¥á¥ñ¥ö¥ç? ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï ¥ó¥ï¥ð¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í.
 ACV A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
 AKJV A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
 ASV A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
 BBE A seat of glory, placed on high from the first, is our holy place.
 DRC A high and glorious throne from the beginning is the place of our sanctification:
 Darby A throne of glory, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
 ESV A glorious throne set on high from the beginningis the place of our sanctuary.
 Geneva1599 As a glorious throne exalted from the beginning, so is the place of our Sanctuarie.
 GodsWord Our holy place is a glorious throne, highly honored from the beginning.
 HNV A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
 JPS Thou throne of glory, on high from the beginning, thou place of our sanctuary,
 Jubilee2000 The throne of glory, height from the beginning, [is] the place of our sanctification.
 LITV A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
 MKJV A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
 RNKJV A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
 RWebster A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary .
 Rotherham A throne of glory, exalted from the beginning, hath been the place of our sanctuary.
 UKJV A glorious high throne from the beginning is the place of our sanctuary.
 WEB A glorious throne, set on high from the beginning, is the place of our sanctuary.
 Webster A glorious high throne from the beginning [is] the place of our sanctuary.
 YLT A throne of honour on high from the beginning, The place of our sanctuary,
 Esperanto Sed la loko de nia sanktejo estas trono de gloro, alta de tempo antikva.
 LXX(o) ¥è¥ñ¥ï¥í¥ï? ¥ä¥ï¥î¥ç? ¥ô¥÷¥ø¥ì¥å¥í¥ï? ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ì¥á ¥ç¥ì¥ø¥í


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø