Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 14Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ´Ù¸¥ õ»ç °ð ¼Â°°¡ ±× µÚ¸¦ µû¶ó Å« À½¼ºÀ¸·Î À̸£µÇ ¸¸ÀÏ ´©±¸µçÁö Áü½Â°ú ±×ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô °æ¹èÇϰí À̸¶¿¡³ª ¼Õ¿¡ Ç¥¸¦ ¹ÞÀ¸¸é
 KJV And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
 NIV A third angel followed them and said in a loud voice: "If anyone worships the beast and his image and receives his mark on the forehead or on the hand,
 °øµ¿¹ø¿ª ¶Ç ¼¼Â° õ»ç°¡ µÚµû¶ó ¿Í¼­ Å« ¼Ò¸®·Î ÀÌ·¸°Ô ¿ÜÃÆ½À´Ï´Ù. `´©±¸µçÁö ±× Áü½Â°ú ±×ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô ÀýÀ» Çϰí ÀÚ±â À̸¶³ª ¼Õ¿¡ ³«ÀÎÀ» ¹Þ´Â ÀÚ´Â
 ºÏÇѼº°æ ¶Ç ¼Â° õ»ç°¡ µÚµû¶ó¿Í¼­ Å« ¼Ò¸®·Î ÀÌ·¸°Ô ¿þÃÆ½À´Ï´Ù. "´©±¸µçÁö ±× Áü½Â°ú ±×ÀÇ ¿ì»ó¿¡°Ô ÀýÀ» Çϰí ÀÚ±â À̸¶³ª ¼Õ¿¡ ¶ôÀÎÀ» ¹Þ´Â ÀÚ´Â
 Afr1953 En 'n derde engel het hulle gevolg en met 'n groot stem ges?: As iemand die dier en sy beeld aanbid en 'n merk op sy voorhoof of op sy hand ontvang,
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬â¬å¬Ô, ¬ä¬â¬Ö¬ä¬Ú ¬Ñ¬ß¬Ô¬Ö¬Ý, ¬Ô¬Ú ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬ã¬ì¬ã ¬ã¬Ú¬Ý¬Ö¬ß ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã: ¬¡¬Ü¬à ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Û ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ú ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ó¬ñ¬â¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬Ú¬ñ ¬à¬Ò¬â¬Ñ¬Ù ¬Ú ¬á¬â¬Ú¬Ö¬Þ¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ý¬Ö¬Ô ¬ß¬Ñ ¬é¬Ö¬Ý¬à¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ú¬Ý¬Ú ¬ß¬Ñ ¬â¬ì¬Ü¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú,
 Dan Og en tredje Engel fulgte dem og sagde med h©ªj R©ªst: Dersom nogen tilbeder Dyret og dets Billede og tager M©¡rke p? sin Pande eller p? sin H?nd,
 GerElb1871 Und ein anderer, dritter Engel folgte ihnen und sprach mit lauter Stimme: Wenn jemand das Tier und sein Bild anbetet und ein Malzeichen annimmt an seine Stirn oder an seine Hand,
 GerElb1905 Und ein anderer, dritter Engel folgte ihnen und sprach mit lauter Stimme: Wenn jemand das Tier und sein Bild anbetet und ein Malzeichen annimmt an seine Stirn oder an seine Hand,
 GerLut1545 Und der dritte Engel folgete diesem nach und sprach mit gro©¬er Stimme: So jemand das Tier anbetet und sein Bild und nimmt das Malzeichen an seine Stirn oder an seine Hand,
 GerSch Und ein dritter Engel folgte ihnen, der sprach mit lauter Stimme: Wenn jemand das Tier und sein Bild anbetet und das Malzeichen auf seine Stirne oder auf seine Hand nimmt,
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥ñ¥é¥ó¥ï? ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï? ¥ç¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ç¥ò¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?, ¥ë¥å¥ã¥ø¥í ¥ì¥å¥ó¥á ¥õ¥ø¥í¥ç? ¥ì¥å¥ã¥á¥ë¥ç? ¥Ï¥ò¥ó¥é? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ê¥ô¥í¥å¥é ¥ó¥ï ¥è¥ç¥ñ¥é¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥é¥ê¥ï¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥å¥é ¥ö¥á¥ñ¥á¥ã¥ì¥á ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥ì¥å¥ó¥ø¥ð¥ï¥ô ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ç ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç? ¥ö¥å¥é¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô,
 ACV And another agent, a third, followed them, saying in a great voice, If any man worships the beast and its image, and receives a mark on his forehead or on his hand,
 AKJV And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
 ASV And another angel, a third, followed them, saying with a great voice, If any man (1) worshippeth the beast and his image, and receiveth a mark on his forehead, or upon his hand, (1) See marginal note on Re 3:9)
 BBE And a third angel came after them, saying with a loud voice, If any man gives worship to the beast and his image, and has his mark on his brow or on his hand,
 DRC And the third angel followed them, saying with a loud voice: If any man shall adore the beast and his image, and receive his character in his forehead, or in his hand;
 Darby And another, a third, angel followed them, saying with a loud voice, If any one do homage to the beast and its image, and receive a mark upon his forehead or upon his hand,
 ESV And another angel, a third, followed them, saying with a loud voice, If anyone (See ch. 13:15) worships the beast and its image and receives (ch. 13:16) a mark on his forehead or on his hand,
 Geneva1599 And the third Angel followed them, saying with a loude voyce, If any man worship the beast and his image, and receiue his marke in his forehead, or on his hand,
 GodsWord Another angel, a third one, followed them, and said in a loud voice, "Whoever worships the beast or its statue, whoever is branded on his forehead or his hand,
 HNV Another angel, a third, followed them, saying with a great voice, ¡°If anyone worships the beast and his image, and receives a markon his forehead, or on his hand,
 JPS
 Jubilee2000 And the third angel followed them, saying with a loud voice, If anyone worships the beast and its image and receives [the] mark in his forehead or in his hand,
 LITV And a third angel followed them, saying in a great voice, If anyone worships the beast and its image, and receives a mark on his forehead, or in his hand,
 MKJV And a third angel followed them, saying with a great voice, If anyone worships the beast and its image, and receives a mark in his forehead or in his hand,
 RNKJV And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
 RWebster And the third angel followed them , saying with a loud voice , If any man worshippeth the beast and his image , and receiveth his mark in his forehead , or in his hand ,
 Rotherham And, another, a third messenger, followed them, saying with a loud voice?If anyone doeth homage unto the beast and his image, and receiveth a mark upon his forehead, or upon his hand,
 UKJV And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worship the beast and his image, and receive his mark in his forehead, or in his hand,
 WEB Another angel, a third, followed them, saying with a great voice, ¡°If anyone worships the beast and his image, and receives a markon his forehead, or on his hand,
 Webster And the third angel followed them, saying with a loud voice, If any man worshipeth the beast and his image, and receiveth [his] mark in his forehead, or in his hand,
 YLT And a third messenger did follow them, saying in a great voice, `If any one the beast doth bow before, and his image, and doth receive a mark upon his forehead, or upon his hand,
 Esperanto Kaj alia angxelo, tria, sekvis ilin, dirante per granda vocxo:Se iu adorklinigxas al la besto kaj al gxia bildo, kaj ricevas markon sur sia frunto aux sur sia mano,
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø