Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѺ¹À½ 10Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ ŸÀÎÀÇ À½¼ºÀº ¾ËÁö ¸øÇÏ´Â °í·Î ŸÀÎÀ» µû¸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ°í µµ¸®¾î µµ¸ÁÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
 NIV But they will never follow a stranger; in fact, they will run away from him because they do not recognize a stranger's voice."
 °øµ¿¹ø¿ª ¾çµéÀº ³¸¼± »ç¶÷À» °áÄÚ µû¶ó °¡Áö ¾Ê´Â´Ù. ±× »ç¶÷ÀÇ À½¼ºÀÌ ±Í¿¡ ÀÍÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ¿ÀÈ÷·Á ±×¸¦ ÇÇÇÏ¿© ´Þ¾Æ³­´Ù.'
 ºÏÇѼº°æ ¾çµéÀº ³¸¼± »ç¶÷Àº °áÄÚ µû¶ó°¡Áö ¾Ê´Â´Ù. ±× »ç¶÷ÀÇ À½¼ºÀÌ ±Í¿¡ ÀÍÁö ¾Ê±â ¶§¹®¿¡ ¿ÀÈ÷·Á ±×¸¦ ÇÇÇÏ¿© ´Þ¾Æ³­´Ù."
 Afr1953 Hulle sal 'n vreemde nooit volg nie, maar van hom wegvlug, omdat hulle die stem van die vreemdes nie ken nie.
 BulVeren ¬¯¬à ¬é¬å¬Ø¬Õ ¬é¬à¬Ó¬Ö¬Ü ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ý¬Ö¬Õ¬Ó¬Ñ¬ä, ¬Ñ ¬ë¬Ö ¬á¬à¬Ò¬ñ¬Ô¬ß¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬ß¬Ö¬Ô¬à, ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬ß¬Ö ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬é¬å¬Ø¬Õ¬Ú¬ä¬Ö.
 Dan Men en fremmed ville de ikke f©ªlge, men de ville fly fra ham, fordi de ikke kende de fremmedes R©ªst."
 GerElb1871 Einem Fremden aber werden sie nicht folgen, sondern werden vor ihm fliehen, weil sie die Stimme der Fremden nicht kennen.
 GerElb1905 Einem Fremden aber werden sie nicht folgen, sondern werden vor ihm fliehen, weil sie die Stimme der Fremden nicht kennen.
 GerLut1545 Einem Fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen von ihm; denn sie kennen der Fremden Stimme nicht.
 GerSch Einem Fremden aber folgen sie nicht nach, sondern fliehen vor ihm; denn sie kennen der Fremden Stimme nicht.
 UMGreek ¥Î¥å¥í¥ï¥í ¥ï¥ì¥ø? ¥ä¥å¥í ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥á¥ê¥ï¥ë¥ï¥ô¥è¥ç¥ò¥å¥é, ¥á¥ë¥ë¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥õ¥ô¥ã¥å¥é ¥á¥ð ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥æ¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥õ¥ø¥í¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥î¥å¥í¥ø¥í.
 ACV And they will, no, not follow a stranger, but will flee from him, because they do not recognize the voice of strangers.
 AKJV And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
 ASV And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
 BBE They will not go after another who is not their keeper, but will go from him in flight, because his voice is strange to them.
 DRC But a stranger they follow not, but fly from him, because they know not the voice of strangers.
 Darby But they will not follow a stranger, but will flee from him, because they know not the voice of strangers.
 ESV ([ver. 12, 13]) A stranger they will not follow, but they will flee from him, for they do not know the voice of strangers.
 Geneva1599 And they will not follow a stranger, but they flee from him: for they know not the voyce of strangers.
 GodsWord They won't follow a stranger. Instead, they will run away from a stranger because they don't recognize his voice."
 HNV They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don¡¯t know the voice of strangers.¡±
 JPS
 Jubilee2000 And they will not follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers.
 LITV But they never follow a stranger, but will flee from him, because they do not know the voice of the strangers.
 MKJV And they will not follow a stranger, but will flee from him, for they do not know the voice of strangers.
 RNKJV And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
 RWebster And a stranger will they not follow , but will flee from him : for they know not the voice of strangers .
 Rotherham But, a stranger, will they in nowise follow, but will flee from him, because they know not the voice, of strangers.
 UKJV And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
 WEB They will by no means follow a stranger, but will flee from him; for they don¡¯t know the voice of strangers.¡±
 Webster And a stranger will they not follow, but will flee from him: for they know not the voice of strangers.
 YLT and a stranger they will not follow, but will flee from him, because they have not known the voice of strangers.'
 Esperanto Kaj fremdulon ili ne sekvos, sed forkuros de li, cxar ili ne konas la vocxon de fremduloj.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954066
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø