¼º°æÀåÀý |
Ãâ¾Ö±Á±â 21Àå 19Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁöÆÎÀ̸¦ ¤°í ÀϾ °ÉÀ¸¸é ±×¸¦ Ä£ ÀÚ°¡ Çü¹úÀº ¸éÇ쵂 ±×°£ÀÇ ¼ÕÇØ¸¦ ¹è»óÇÏ°í ±×°¡ ¿ÏÄ¡µÇ°Ô ÇÒ °ÍÀ̴϶ó |
KJV |
If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. |
NIV |
the one who struck the blow will not be held responsible if the other gets up and walks around outside with his staff; however, he must pay the injured man for the loss of his time and see that he is completely healed. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× ¸ÂÀº »ç¶÷ÀÌ ´Ù½Ã ÁöÆÎÀÌ¶óµµ Áý°í ³ª´Ù´Ï°Ô µÇ¸é ¶§¸° »ç¶÷Àº üÇüÀº ¸éÇϳª, ±× µ¿¾ÈÀÇ Ä¡·áºñ¿Í »ýȰºñ¸¦ ¹°¾î ÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ¸ÂÀº »ç¶÷ÀÌ ´Ù½Ã ÁöÆØÀÌ¶óµµ Áý°í ³ª´Ù´Ï°Ô µÇ¸é ¶§¸° »ç¶÷Àº üÇüÀº ¸éÇϳª ±×µ¿¾ÈÀÇ Ä¡·áºñ¿Í »ýȰºñ¸¦ ¹°¾îÁÖ¾î¾ß ÇÑ´Ù. |
Afr1953 |
as hy weer opstaan en buite met sy stok rondloop, moet hy wat geslaan het, ongestraf bly; net sy tydverlies moet hy vergoed en sorg dat hy heeltemal gesond word. |
BulVeren |
¬Ñ¬Ü¬à ¬ã¬Ö ¬á¬â¬Ú¬Ó¬Õ¬Ú¬Ô¬ß¬Ö ¬Ú ¬Ú¬Ù¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ ¬à¬ä ¬Ü¬ì¬ë¬Ú ¬Þ¬Ñ¬Ü¬Ñ¬â ¬Ú ¬ã ¬ä¬à¬ñ¬Ô¬Ñ, ¬ä¬à¬Ô¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬à¬ß¬Ù¬Ú, ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ô¬à ¬Ö ¬å¬Õ¬Ñ¬â¬Ú¬Ý, ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ß¬Ö¬Ó¬Ú¬ß¬Ö¬ß, ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Õ¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ý¬Ö¬Ø¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ô¬â¬Ú¬Ø¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö ¬ã¬ì¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ö¬ß¬à ¬Ú¬Ù¬è¬Ö¬Ý¬Ö¬ß. |
Dan |
s? skal Gerningsmanden v©¡re sagesl©ªs, hvis han kan st? op og g? ud st©ªttet til sin Stok; kun skal han godtg©ªre ham hans Tidsspilde og s©ªrge for hans Helbredelse. |
GerElb1871 |
wenn er aufsteht und drau©¬en an seinem Stabe wandelt, so soll der Schl?ger schuldlos sein; nur soll er sein Vers?umnis (Eig. sein Stillsitzen) erstatten und ihn v?llig heilen lassen. |
GerElb1905 |
wenn er aufsteht und drau©¬en an seinem Stabe wandelt, so soll der Schl?ger schuldlos sein; nur soll er sein Vers?umnis (Eig. sein Stillsitzen) erstatten und ihn v?llig heilen lassen. |
GerLut1545 |
kommt er auf, da©¬ er ausgehet an seinem Stabe so soll, der ihn schlug, unschuldig sein, ohne da©¬ er ihm bezahle, was er vers?umet hat, und das Arztgeld gebe. |
GerSch |
und wenn er soweit wieder hergestellt wird, da©¬ er auf einen Stock gest?tzt ausgehen kann, so soll der, welcher ihn geschlagen hat, unschuldig sein; nur soll er ihn f?r die Vers?umnis entsch?digen und ihn vollst?ndig heilen lassen. |
UMGreek |
¥å¥á¥í ¥ò¥ç¥ê¥ø¥è¥ç ¥ê¥á¥é ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ç¥ò¥ç ¥å¥î¥ø ¥ì¥å ¥ó¥ç¥í ¥â¥á¥ê¥ó¥ç¥ñ¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô, ¥ó¥ï¥ó¥å ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥é¥ò¥è¥á¥é ¥å¥ë¥å¥ô¥è¥å¥ñ¥ï? ¥ï ¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á? ¥ì¥ï¥í¥ï¥í ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥á¥ð¥ï¥æ¥ç¥ì¥é¥ø¥ò¥å¥é ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç¥í ¥á¥ñ¥ã¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥å¥ð¥é¥ì¥å¥ë¥ç¥è¥ç ¥ó¥ç¥í ¥ó¥å¥ë¥å¥é¥á¥í ¥è¥å¥ñ¥á¥ð¥å¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
if he rises again, and walks abroad upon his staff, then he who smote him shall be acquitted. Only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. |
AKJV |
If he rise again, and walk abroad on his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. |
ASV |
if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for (1) the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. (1) Heb his sitting or ceasing ) |
BBE |
If he is able to get up again and go about with a stick, the other will be let off; only he will have to give him payment for the loss of his time, and see that he is cared for till he is well. |
DRC |
If he rise again and walk abroad upon his staff, he that struck him shall be quit, yet so that he make restitution for his work, and for his expenses upon the physicians. |
Darby |
--if he rise, and walk abroad upon his staff, then shall he that struck him be guiltless; only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. |
ESV |
then if the man rises again and walks outdoors with his staff, he who struck him shall be clear; only he shall pay for the loss of his time, and shall have him thoroughly healed. |
Geneva1599 |
If hee rise againe and walke without vpon his staffe, then shall he that smote him go quite, saue onely hee shall beare his charges for his resting, and shall pay for his healing. |
GodsWord |
If the injured man can get up again and walk around outside with a cane, the one who hit him must not be punished. He must pay the injured man for the loss of his time and for all his medical expenses. |
HNV |
if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared: only he shall pay for the loss of histime, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed. |
JPS |
if he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit; only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. |
Jubilee2000 |
if he rises again and walks abroad upon his staff, then shall he that smote [him] be absolved, only he shall pay [for] the loss of his time and shall cause [him] to be thoroughly healed. |
LITV |
if he rises and walks about in the street on his staff, the one who struck him shall be innocent; only he shall pay his sitting; surely he shall pay for his healing. |
MKJV |
if he rises again and walks abroad upon his staff, then he that struck him shall be set free. Only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be completely healed. |
RNKJV |
If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. |
RWebster |
If he shall rise again , and walk abroad upon his staff , then shall he that smote him be clear : only he shall pay for the loss of his time , and shall cause him to be thoroughly healed . {the loss...: Heb. his ceasing} |
Rotherham |
if he rise and shall walk abroad on his staff, then shall he that smote him be acquitted,?only, for his loss of time, he shall pay, and, shall surely heal, him. |
UKJV |
If he rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that stroke him be quit: only he shall pay for the loss of his time, and shall cause him to be thoroughly healed. |
WEB |
if he rises again and walks around with his staff, then he who struck him shall be cleared: only he shall pay for the loss of histime, and shall provide for his healing until he is thoroughly healed. |
Webster |
If he shall rise again, and walk abroad upon his staff, then shall he that smote [him] be quit: only he shall pay [for] the loss of his time, and shall cause [him] to be thoroughly healed. |
YLT |
if he rise, and hath gone up and down without on his staff, then hath the smiter been acquitted; only his cessation he giveth, and he is thoroughly healed. |
Esperanto |
se li levigxos kaj irados ekstere per apogilo, tiam la batinto estu senkulpa; li nur kompensu al li lian malliberigitecon kaj zorgu pri lia kuracado. |
LXX(o) |
¥å¥á¥í ¥å¥î¥á¥í¥á¥ò¥ó¥á? ¥ï ¥á¥í¥è¥ñ¥ø¥ð¥ï? ¥ð¥å¥ñ¥é¥ð¥á¥ó¥ç¥ò¥ç ¥å¥î¥ø ¥å¥ð¥é ¥ñ¥á¥â¥ä¥ï¥ô ¥á¥è¥ø¥ï? ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ï ¥ð¥á¥ó¥á¥î¥á? ¥ð¥ë¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥á¥ñ¥ã¥é¥á? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥á¥ð¥ï¥ó¥å¥é¥ò¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ó¥á ¥é¥á¥ó¥ñ¥å¥é¥á |