Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿é±â 4Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ »çÀÚÀÇ ¿ì´Â ¼Ò¸®¿Í ÀþÀº »çÀÚÀÇ ¼Ò¸®°¡ ±×Ä¡°í ¾î¸° »çÀÚÀÇ À̰¡ ºÎ·¯Áö¸ç
 KJV The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
 NIV The lions may roar and growl, yet the teeth of the great lions are broken.
 °øµ¿¹ø¿ª »çÀÚÀÇ ºñ¸í, ¸Í¼öÀÇ ¿ïºÎ¢À½, ÀþÀº »çÀÚ´Â ÀÌ»¡ÀÌ ºÎ·¯Áö°í
 ºÏÇѼº°æ »çÀÚÀÇ ºñ¸í ¸Í¼öÀÇ ¿ïºÎ¢À½ ÀþÀº »çÀÚ´Â ÀÌ»¡ÀÌ ºÎ·¯Áö°í
 Afr1953 Die gebrul van die leeu en die stem van die bruller -- ja, die tande van die jong leeus word uitgebreek.
 BulVeren ¬²¬Ö¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ó¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬â¬Ö¬Ó¬ñ¬ë¬Ú¬ñ ¬Ô¬Ý¬Ñ¬ã¬ì¬ä ¬Ù¬Ñ¬Þ¬Ý¬ì¬Ü¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ú ¬Ù¬ì¬Ò¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ó¬é¬Ö¬ä¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ö ¬ã¬ä¬â¬à¬ê¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä.
 Dan L©ªvens Br©ªl og Vilddyrets Glam Ungl©ªvernes T©¡nder sl?s ud;
 GerElb1871 Das Br?llen des L?wen und des Br?llers Stimme sind verstummt, und die Z?hne der jungen L?wen sind ausgebrochen;
 GerElb1905 Das Br?llen des L?wen und des Br?llers Stimme sind verstummt, und die Z?hne der jungen L?wen sind ausgebrochen;
 GerLut1545 Das Br?llen der L?wen und die Stimme der gro©¬en L?wen und die Z?hne der jungen L?wen sind zerbrochen.
 GerSch Das Br?llen des L?wen und die Stimme des Leuen verstummt, und die Z?hne der jungen L?wen werden ausgebrochen.
 UMGreek ¥ï ¥â¥ñ¥ô¥ã¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥å¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ç ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ó¥ï¥ô ¥á¥ã¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ë¥å¥ï¥í¥ó¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï ¥ã¥á¥ô¥ñ¥é¥á¥ì¥á ¥ó¥ø¥í ¥ò¥ê¥ô¥ì¥í¥ø¥í, ¥å¥ò¥â¥å¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í
 ACV The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
 AKJV The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
 ASV The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, And the teeth of the young lions, are broken.
 BBE Though the noise of the lion and the sounding of his voice, may be loud, the teeth of the young lions are broken.
 DRC The roaring of the lion, and the voice of the lioness, and the teeth of the whelps of lions are broken:
 Darby The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken;
 ESV The roar of the lion, the voice of the fierce lion, (Ps. 58:6; [ch. 29:17; Ps. 3:7]) the teeth of the young lions are broken.
 Geneva1599 The roaring of the Lion, and the voyce of the Lionesse, and the teeth of the Lions whelpes are broken.
 GodsWord Though the roar of the lion and the growl of the ferocious lion [is loud], the young lions have had their teeth knocked out.
 HNV The roaring of the lion,and the voice of the fierce lion,the teeth of the young lions, are broken.
 JPS The lion roareth, and the fierce lion howleth--yet the teeth of the young lions are broken.
 Jubilee2000 The roaring of the lion and the voice of the fierce lion and the teeth of the young lions, are broken.
 LITV The lion roars; and the voice of the lion and the teeth of the young lions are broken;
 MKJV The roar of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
 RNKJV The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
 RWebster The roaring of the lion , and the voice of the fierce lion , and the teeth of the young lions , are broken .
 Rotherham Notwithstanding the roaring of the lion, and the noise of the howling lion, yet, the teeth of the fierce lions, are broken:
 UKJV The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
 WEB The roaring of the lion,and the voice of the fierce lion,the teeth of the young lions, are broken.
 Webster The roaring of the lion, and the voice of the fierce lion, and the teeth of the young lions, are broken.
 YLT The roaring of a lion, And the voice of a fierce lion, And teeth of young lions have been broken.
 Esperanto La kriado de leono kaj la vocxo de leopardo silentigxis, Kaj la dentoj de junaj leonoj rompigxis;
 LXX(o) ¥ò¥è¥å¥í¥ï? ¥ë¥å¥ï¥í¥ó¥ï? ¥õ¥ø¥í¥ç ¥ä¥å ¥ë¥å¥á¥é¥í¥ç? ¥ã¥á¥ô¥ñ¥é¥á¥ì¥á ¥ä¥å ¥ä¥ñ¥á¥ê¥ï¥í¥ó¥ø¥í ¥å¥ò¥â¥å¥ò¥è¥ç


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505771
±³È¸  1376884
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934014
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889100
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø