¼º°æÀåÀý |
¿©È£¼ö¾Æ 16Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¼ÂÊÀ¸·Î ³»·Á°¡¼ ¾ßºí·¿ Á·¼ÓÀÇ °æ°è¿Í ¾Æ·¡ º¦È£·Ð°ú °Ô¼¿¿¡±îÁö À̸£°í ±× ³¡Àº ¹Ù´Ù¶ó |
KJV |
And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the goings out thereof are at the sea. |
NIV |
descended westward to the territory of the Japhletites as far as the region of Lower Beth Horon and on to Gezer, ending at the sea. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¼ÂÊÀ¸·Î ¾ßºí·¿Á·ÀÇ °æ°è·Î ³»·Á °¡ ¾Æ·¡ÂÊ ºªÈ£·Ð °æ°è¸¦ Áö³ª °ÔÁ©¿¡ À̸£·¶´Ù°¡ ¹Ù´Ù·Î ºüÁø´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¼ÂÊÀ¸·Î ¾ßºí·¿Á·ÀÇ °æ°è·Î ³»·Á°¡ ¾Æ·¡ÂÊ ºªÈ£¸¥ °æ°è¸¦ Áö³ª °Ô¼¿¿¡ À̸£·¶´Ù°¡ ¹Ù´Ù·Î ºüÁø´Ù. |
Afr1953 |
dan loop dit af in die weste na die grondgebied van die Jafletiete, tot by die gebied van Bet-Horon-Onder en tot by Geser, sodat dit doodloop by die see. |
BulVeren |
¬Ú ¬ã¬Ý¬Ú¬Ù¬Ñ¬ê¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ñ¬á¬Ñ¬Õ ¬Ü¬ì¬Þ ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Á¬æ¬Ý¬Ö¬ä¬Ú ¬Õ¬à ¬Ô¬â¬Ñ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Õ¬à¬Ý¬ß¬Ú¬ñ ¬£¬Ö¬ä¬à¬â¬à¬ß ¬Ú ¬Õ¬à ¬¤¬Ö¬Ù¬Ö¬â, ¬Ú ¬ã¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ó¬Ñ¬ê¬Ö ¬á¬â¬Ú ¬Þ¬à¬â¬Ö¬ä¬à. |
Dan |
og str©¡kker sig nedad mod Vest til Ja Detiternes Landem©¡rke, til Nedre Bet Horons Landem©¡rke og til Gezer og ender ved Havet. |
GerElb1871 |
und sie stieg westw?rts hinab nach der Grenze der Japhletiter, bis an die Grenze von Unter-Beth-Horon und bis Geser; und ihr Ausgang war nach dem Meere hin. |
GerElb1905 |
und sie stieg westw?rts hinab nach der Grenze der Japhletiter, bis an die Grenze von Unter-Beth-Horon und bis Geser; und ihr Ausgang war nach dem Meere hin. |
GerLut1545 |
und zeucht sich hernieder gegen abendw?rts zu der Grenze Japhletis bis an die Grenze des niedern Beth-Horon und bis gen Gaser; und das Ende ist am Meer. |
GerSch |
und zieht sich herab westlich zu der Grenze der Japhletiter, bis an die Grenze des untern Beth-Horon und bis gen Geser, und ihr Ende bildet das Meer. |
UMGreek |
¥ê¥á¥é ¥ê¥á¥ó¥á¥â¥á¥é¥í¥å¥é ¥å¥ê ¥ä¥ô¥ò¥ì¥ø¥í ¥å¥é? ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥É¥á¥õ¥ë¥á¥é¥ó¥é, ¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ñ¥é¥ø¥í ¥ó¥ç? ¥ê¥á¥ó¥ø ¥Â¥á¥é¥è?¥ø¥ñ¥ø¥í, ¥ê¥á¥é ¥å¥ø? ¥Ã¥å¥æ¥å¥ñ, ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥ñ¥ö¥å¥ó¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í. |
ACV |
and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth-horon the nether, even to Gezer. And the goings out of it were at the sea. |
AKJV |
And goes down westward to the coast of Japhleti, to the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the goings out thereof are at the sea. |
ASV |
and it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth-horon the nether, even unto Gezer; and the goings out thereof were at the sea. |
BBE |
And it goes down to the west to the limit of the Japhletites, to the limit of Beth-horon the lower, as far as Gezer; ending at the sea. |
DRC |
And goeth down westward, by the border of Jephleti, unto the borders of Beth-horon the nether, and to Gazer :and the countries of it are ended by the great sea: |
Darby |
and went down westward to the border of the Japhletites, as far as the border of the lower Beth-horon, and to Gezer; and ended at the sea. |
ESV |
Then it goes down westward to the territory of the Japhletites, as far as the territory of Lower (See ch. 10:10) Beth-horon, then to (See ch. 10:33) Gezer, and it ends at the sea. |
Geneva1599 |
And goeth down Westward to the coast of Iaphleti, vnto the coast of Beth-horon the nether, and to Gezer: and the endes thereof are at the Sea. |
GodsWord |
Then it descends west to the border of Japhlet and Lower Beth Horon, on to Gezer, and ends at the Mediterranean Sea. |
HNV |
and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, even to Gezer; and ended at thesea. |
JPS |
And it went down westward to the border of the Japhletites, unto the border of Beth-horon the nether, even unto Gezer; and the goings out thereof were at the sea. |
Jubilee2000 |
and turns to descend to the [westward] sea to the border of Japhleti until the border of Bethhoron the lower, and to Gezer, and comes out at the sea. |
LITV |
and went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth-horon the lower, and to Gezer, and its boundary line was at the sea. |
MKJV |
and it goes down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth-horon the lower, and to Gezer. And its boundary was at the sea. |
RNKJV |
And goeth down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer: and the goings out thereof are at the sea. |
RWebster |
And goeth down westward to the border of Japhleti , to the border of Bethhoron the lower , and to Gezer : and the ends of it are at the sea . |
Rotherham |
and descendeth westward, unto the boundary of the Japhletites, as far as the boundary of Bethhoron the nether, and as far as Gezer,?and the extensions thereof are to the sea. |
UKJV |
And goes down westward to the coast of Japhleti, unto the coast of Bethhoron the nether, and to Gezer; and the activities out thereof are at the sea. |
WEB |
and it went down westward to the border of the Japhletites, to the border of Beth Horon the lower, even to Gezer; and ended at thesea. |
Webster |
And goeth down westward to the border of Japhleti, to the border of Beth-horon the nether, and to Gezer: and the limits of it are at the sea. |
YLT |
and gone down westward unto the border of Japhleti, unto the border of Beth-Horon the lower, and unto Gezer, and its outgoings have been at the sea. |
Esperanto |
kaj gxi mallevigxas okcidenten al la limo de la Jafletidoj, gxis la limo de la malsupra Bet-HXoron kaj gxis Gezer; kaj gxi finigxas cxe la maro. |
LXX(o) |
¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥å¥ë¥å¥ô¥ò¥å¥ó¥á¥é ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥é¥á ¥á¥ð¥ó¥á¥ë¥é¥ì ¥å¥ø? ¥ó¥ø¥í ¥ï¥ñ¥é¥ø¥í ¥â¥á¥é¥è¥ø¥ñ¥ø¥í ¥ó¥ç¥í ¥ê¥á¥ó¥ø ¥ê¥á¥é ¥å¥ò¥ó¥á¥é ¥ç ¥ä¥é¥å¥î¥ï¥ä¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ð¥é ¥ó¥ç¥í ¥è¥á¥ë¥á¥ò¥ò¥á¥í |