Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡º£¼Ò¼­ 5Àå 13Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯³ª Ã¥¸ÁÀ» ¹Þ´Â ¸ðµç °ÍÀº ºûÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ µå·¯³ª³ª´Ï µå·¯³ª´Â °Í¸¶´Ù ºûÀ̴϶ó
 KJV But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
 NIV But everything exposed by the light becomes visible,
 °øµ¿¹ø¿ª ¸ðµç °ÍÀº Æø·ÎµÇ¸é ºûÀ» ¹Þ¾Æ µå·¯³ª°í
 ºÏÇѼº°æ ¸ðµç °ÍÀº Æø·ÎµÇ¸é ºúÀ» ¹Þ¾Æ µå·¯³ª°í
 Afr1953 Maar al die dinge wat deur die lig bestraf word, word openbaar; want alles wat openbaar word, is lig.
 BulVeren ¬¡ ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ö ¬Ú¬Ù¬à¬Ò¬Ý¬Ú¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ñ¬Ó¬ß¬à ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬Ó¬ã¬ñ¬Ü¬à ¬ß¬Ö¬ë¬à, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ã¬ä¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬ñ¬Ó¬ß¬à, ¬Ö ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ý¬Ú¬ß¬Ñ.
 Dan men alt dette bliver ?benbaret, n?r det revses af Lyset. Thi alt det, som bliver ?benbaret, er Lys.
 GerElb1871 Alles aber, was blo©¬gestellt (O. gestraft) wird, wird durch das Licht offenbar gemacht; (O. was durch das Licht blo©¬gestellt wird, wird offenbar gemacht) denn das Licht ist es, welches alles offenbar macht. (And. ?b.: denn alles, was offenbar gemacht wird, ist Licht)
 GerElb1905 Alles aber, was blo©¬gestellt (O. gestraft) wird, wird durch das Licht offenbar gemacht; (O. was durch das Licht blo©¬gestellt wird, wird offenbar gemacht) denn das Licht ist es, welches alles offenbar macht. (And. ?b.: denn alles, was offenbar gemacht wird, ist Licht)
 GerLut1545 Das alles aber wird offenbar, wenn es vom Licht gestraft wird. Denn alles, was offenbar wird, das ist Licht.
 GerSch Das alles aber wird offenbar, wenn es vom Lichte aufgedeckt wird; denn alles, was offenbar wird, das ist Licht.
 UMGreek ¥ó¥á ¥ä¥å ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥å¥ë¥å¥ã¥ö¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥ô¥ð¥ï ¥ó¥ï¥ô ¥õ¥ø¥ó¥ï? ¥ã¥é¥í¥ï¥í¥ó¥á¥é ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥á ¥å¥ð¥å¥é¥ä¥ç ¥ð¥á¥í ¥ó¥ï ¥õ¥á¥í¥å¥ñ¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥õ¥ø? ¥å¥é¥í¥á¥é.
 ACV But all things exposed are revealed by the light, for everything that is seen is light.
 AKJV But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatever does make manifest is light.
 ASV But all things when they are (1) reproved are made manifest by the light: for everything that is made manifest is light. (1) Or convicted )
 BBE But all things, when their true quality is seen, are made clear by the light: because everything which is made clear is light.
 DRC But all things that are reproved, are made manifest by the light; for all that is made manifest is light.
 Darby But all things having their true character exposed by the light are made manifest; for that which makes everything manifest is light.
 ESV But when (John 3:20, 21; [ver. 9]) anything is exposed by the light, it becomes visible,
 Geneva1599 But all thinges when they are reproued of the light, are manifest: for it is light that maketh all things manifest.
 GodsWord Light exposes the true character of everything
 HNV But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
 JPS
 Jubilee2000 But all these things when they are reproved by the light are made manifest, for the light is that which manifests everything.
 LITV But all things being exposed by the light are clearly revealed, for everything having been revealed is light.
 MKJV But all things that are reproved are made manifest by the light, for whatever makes manifest is light.
 RNKJV But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever doth make manifest is light.
 RWebster But all things that are reproved are made visible by the light : for whatever doth make manifest is light . {reproved: or, discovered}
 Rotherham All things, however, when reproved by the light, become manifest, for, all that of itself maketh manifest, is, light;
 UKJV But all things that are reproved are made manifest by the light: for whatsoever does make manifest is light.
 WEB But all things, when they are reproved, are revealed by the light, for everything that reveals is light.
 Webster But all things that are reproved, are made manifest by the light: for whatever doth make manifest is light.
 YLT and all the things reproved by the light are manifested, for everything that is manifested is light;
 Esperanto Sed cxio, kio estas refutata, estas elmontrata per la lumo, cxar cxio elmontrata estas lumo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø