Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡º£¼Ò¼­ 5Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÌ Àº¹ÐÈ÷ ÇàÇÏ´Â °ÍµéÀº ¸»Çϱ⵵ ºÎ²ô·¯¿î °ÍµéÀ̶ó
 KJV For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
 NIV For it is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
 °øµ¿¹ø¿ª »ç¶÷µéÀº ±×·± ÀϵéÀ» ¼û¾î¼­ Çϴµ¥ ±×°ÍµéÀº ¸»ÇϱâÁ¶Â÷ ºÎ²ô·¯¿î ÀϵéÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ »ç¶÷µéÀº ±×·± ÀϵéÀ» ¼û¾î¼­ Çϴµ¥ ±×°ÍµéÀº ¸»Çϱâ Á¶Â÷ ºÎ²ô·¯¿î ÀϵéÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 Want wat in die geheim deur hulle gedoen word, is skandelik selfs om te noem.
 BulVeren ¬Ù¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ö ¬ã¬â¬Ñ¬Þ¬ß¬à ¬Õ¬à¬â¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬Ô¬à¬Ó¬à¬â¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬ä¬Ö ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬ê¬ß¬à ¬Ó¬ì¬â¬ê¬Ñ¬ä.
 Dan thi hvad der l©ªnligt bedrives af dem, er skammeligt endog at sige;
 GerElb1871 denn was heimlich von ihnen geschieht, ist sch?ndlich selbst zu sagen.
 GerElb1905 denn was heimlich von ihnen geschieht, ist sch?ndlich selbst zu sagen.
 GerLut1545 Denn was heimlich von ihnen geschieht, das ist auch sch?ndlich zu sagen.
 GerSch denn was heimlich von ihnen geschieht, ist sch?ndlich auch nur zu sagen.
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ó¥á ¥ê¥ñ¥ô¥õ¥é¥ø? ¥ã¥é¥í¥ï¥ì¥å¥í¥á ¥ô¥ð ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥á¥é¥ò¥ö¥ñ¥ï¥í ¥å¥ò¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ã¥å¥é¥í
 ACV For it is disgusting even to speak of the things happening by them secretly.
 AKJV For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
 ASV for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
 BBE For the things which are done by them in secret it is shame even to put into words.
 DRC For the things that are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
 Darby for the things that are done by them in secret it is shameful even to say.
 ESV For ([ver. 3]) it is shameful even to speak of the things that they do in secret.
 Geneva1599 For it is shame euen to speake of the things which are done of them in secret.
 GodsWord It is shameful to talk about what some people do in secret.
 HNV For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
 JPS
 Jubilee2000 For it is a shame even to speak of those things which they do in secret.
 LITV For it is shameful even to speak of the things being done by them in secret.
 MKJV For it is a shame even to speak of those things which are done by them in secret.
 RNKJV For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
 RWebster For it is a shame even to speak of those things which are done by them in secret .
 Rotherham For, of the secret things which are brought to pass by them, it is, shameful, even to speak!
 UKJV For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
 WEB For the things which are done by them in secret, it is a shame even to speak of.
 Webster For it is a shame even to speak of those things which are done by them in secret.
 YLT for the things in secret done by them it is a shame even to speak of,
 Esperanto cxar estas hontinde ecx paroli pri tio, kion ili faras sekrete.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø