¼º°æÀåÀý |
°í¸°µµÀü¼ 1Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÁÖ²²¼ ³ÊÈñ¸¦ ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ³¯¿¡ Ã¥¸ÁÇÒ °ÍÀÌ ¾ø´Â ÀÚ·Î ³¡±îÁö °ß°íÇÏ°Ô ÇϽø®¶ó |
KJV |
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. |
NIV |
He will keep you strong to the end, so that you will be blameless on the day of our Lord Jesus Christ. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÁÖ²²¼µµ ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Æ¹« À߸øÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À¸·Î ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÉÆÇ³¯À» ¸ÂÀÌ ÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ³¡±îÁö ±»°Ô ÁöÄÑ ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÁÖ²²¼µµ ¿©·¯ºÐÀÌ ¾Æ¹« À߸øÀÌ ¾ø´Â »ç¶÷À¸·Î ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµÀÇ ½ÉÆÇ³¯À» ¸ÂÀÌÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ³¡°¡Áö ±»°Ô ÁöÄÑÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
wat julle ook sal bevestig tot die einde toe, om in die dag van onse Here Jesus Christus onberispelik te wees. |
BulVeren |
¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬Ú ¬Õ¬à ¬Ü¬â¬Ñ¬ñ ¬ë¬Ö ¬Ó¬Ú ¬å¬ä¬Ó¬ì¬â¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Ò¬ì¬Õ¬Ö¬ä¬Ö ¬Ò¬Ö¬Ù¬å¬á¬â¬Ö¬é¬ß¬Ú ¬Ó ¬¥¬Ö¬ß¬ñ ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã. |
Dan |
han, som ogs? skal stadf©¡ste eder indtil Enden som ustraffelige p? vor Herres Jesu Kristi Dag, |
GerElb1871 |
welcher euch auch befestigen wird bis ans Ende, da©¬ ihr untadelig seid an dem Tage unseres Herrn Jesus Christus. |
GerElb1905 |
welcher euch auch befestigen wird bis ans Ende, da©¬ ihr untadelig seid an dem Tage unseres Herrn Jesus Christus. |
GerLut1545 |
welcher auch wird euch fest behalten bis ans Ende, da©¬ ihr unstr?flich seid auf den Tag unsers HERRN Jesu Christi. |
GerSch |
welcher euch auch bis ans Ende befestigen wird, so da©¬ ihr unverklagbar seid am Tage unsres Herrn Jesus Christus. |
UMGreek |
¥ï¥ò¥ó¥é? ¥ê¥á¥é ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ò¥á? ¥ò¥ó¥ç¥ñ¥é¥î¥å¥é ¥å¥ø? ¥ó¥å¥ë¥ï¥ô? ¥á¥ì¥å¥ì¥ð¥ó¥ï¥ô? ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
who will also confirm you until the end, irreproachable in the day of our Lord Jesus Christ. |
AKJV |
Who shall also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. |
ASV |
who shall also confirm you unto the end, that ye be unreproveable in the day of our Lord Jesus Christ. |
BBE |
Who will give you strength to the end, to be free from all sin in the day of our Lord Jesus Christ. |
DRC |
Who also will confirm you unto the end without crime, in the day of the coming of our Lord Jesus Christ. |
Darby |
who shall also confirm you to the end, unimpeachable in the day of our Lord Jesus Christ. |
ESV |
([Phil. 1:6; 1 Thess. 3:13]) who will sustain you to the end, (Col. 1:22) guiltless (ch. 5:5; 2 Cor. 1:14; Phil. 2:16; [Luke 17:24]) in the day of our Lord Jesus Christ. |
Geneva1599 |
Who shall also confirme you vnto the ende, that ye may be blamelesse, in the day of our Lord Iesus Christ. |
GodsWord |
He will continue to give you strength until the end so that no one can accuse you of anything on the day of our Lord Jesus Christ. |
HNV |
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Yeshua the Messiah. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
who shall also confirm that [ye shall remain] unimpeachable unto the end, in the day of our Lord Jesus Christ. |
LITV |
who also will confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ. |
MKJV |
He shall also confirm you to the end, that you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. |
RNKJV |
Who shall also confirm you unto the end, that ye may be blameless in the day of our Master Yahushua the Messiah. |
RWebster |
Who shall also confirm you to the end , that ye may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ . |
Rotherham |
Who will also confirm you unto the end, unaccusable in the day of our Lord Jesus \ul1 Christ\ul0 : |
UKJV |
Who shall also confirm you unto the end, that all of you may be blameless in the day of our Lord Jesus Christ. |
WEB |
who will also confirm you until the end, blameless in the day of our Lord Jesus Christ. |
Webster |
Who will also confirm you to the end, [that ye may be] blameless in the day of our Lord Jesus Christ. |
YLT |
who also shall confirm you unto the end--unblamable in the day of our Lord Jesus Christ; |
Esperanto |
kiu ankaux konfirmos vin gxis la fino, por ke vi estu neriprocxeblaj en la tago de nia Sinjoro Jesuo Kristo. |
LXX(o) |
|