Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿¡½º°Ö 2Àå 9Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³»°¡ º¸´Ï º¸¶ó ÇÑ ¼ÕÀÌ ³ª¸¦ ÇâÇÏ¿© ÆìÁö°í º¸¶ó ±× ¾È¿¡ µÎ·ç¸¶¸® Ã¥ÀÌ ÀÖ´õ¶ó
 KJV And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
 NIV Then I looked, and I saw a hand stretched out to me. In it was a scroll,
 °øµ¿¹ø¿ª ³»°¡ ¹Ù¶óº¸´Ï, ÇÑ ¼ÕÀÌ ³ª¿¡°Ô »¸ÃÄ Àִµ¥ ±× ¼Õ¿¡´Â µÎ·ç¸¶¸® Ã¥ÀÌ µé·Á ÀÖ¾ú´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ³»°¡ ¹Ù¶óº¸´Ï ÇÑ ¼ÕÀÌ ³ª¿¡°Ô »¸ÃÄ Àִµ¥ ±× ¼Õ¿¡´Â µÎ·ç¸¶¸® Ã¥ÀÌ µé·Á ÀÖ¾ú´Ù.
 Afr1953 Toe kyk ek, en daar was 'n hand na my toe uitgesteek, en daarin 'n boekrol!
 BulVeren ¬ª ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬ç, ¬Ú ¬Ö¬ä¬à, ¬â¬ì¬Ü¬Ñ ¬á¬â¬à¬ä¬Ö¬Ô¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ü¬ì¬Þ ¬Þ¬Ö¬ß, ¬Ú ¬Ö¬ä¬à, ¬Ó ¬ß¬Ö¬ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê¬Ö ¬á¬Ú¬ã¬Þ¬Ö¬ß ¬ã¬Ó¬Ú¬ä¬ì¬Ü.
 Dan Og jeg skuede, og se, en H?nd var udrakt imod mig, og i den l? en Bogrulle;
 GerElb1871 Und ich sah: Und siehe, eine Hand war gegen mich ausgestreckt; und siehe, in derselben war eine Buchrolle.
 GerElb1905 Und ich sah: Und siehe, eine Hand war gegen mich ausgestreckt; und siehe, in derselben war eine Buchrolle.
 GerLut1545 Und ich sah, und siehe, da war eine Hand gegen mich ausgereckt, die hatte einen zusammengelegten Brief.
 GerSch Da schaute ich, und siehe, eine Hand war gegen mich ausgestreckt, und siehe, sie hielt eine Buchrolle.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥å¥é¥ä¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥ö¥å¥é¥ñ ¥å¥î¥ç¥ð¥ë¥ø¥ì¥å¥í¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ì¥å, ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô, ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ó¥ï¥ì¥ï? ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ï¥ô.
 ACV And when I looked, behold, a hand was put forth to me, and, lo, a roll of a book was in it,
 AKJV And when I looked, behold, an hand was sent to me; and, see, a roll of a book was therein;
 ASV And when I looked, behold, a hand was put forth unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
 BBE And looking, I saw a hand stretched out to me, and I saw the roll of a book in it;
 DRC And I looked, and behold, a hand was sent to me, wherein was a book rolled up:
 Darby And I looked, and behold, a hand was put forth toward me; and behold, a roll of a book therein.
 ESV And when I looked, behold, (ch. 8:3; Dan. 10:10; Rev. 10:2) a hand was stretched out to me, and behold, (Jer. 36:2) a scroll of a book was in it.
 Geneva1599 And when I looked vp, beholde, an hande was sent vnto me, and loe, a roule of a booke was therein.
 GodsWord As I looked, I saw a hand stretched out toward me. In it was a scroll.
 HNV When I looked, behold, a hand was put forth to me; and, behold, a scroll of a book was therein;
 JPS And when I looked, behold, a hand was put forth unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
 Jubilee2000 And I looked, and behold, [a] hand was sent unto me; and in it was [the] roll of a book,
 LITV And I looked, and behold, a hand was extended to me. And behold, a roll of a book was in it.
 MKJV And I looked, and behold! A hand was extended to me; and lo, a roll of a book was in it.
 RNKJV But thou, son of man, hear what I say unto thee; Be not thou rebellious like that rebellious house: open thy mouth, and eat that I give thee.
 RWebster And when I looked , behold, an hand was sent to me; and, lo, a scroll was in it;
 Rotherham So I looked, and lo! a hand put forth unto me,?and lo! therein a scroll;
 UKJV And when I looked, behold, an hand was sent unto me; and, lo, a roll of a book was therein;
 WEB When I looked, behold, a hand was put forth to me; and, behold, a scroll of a book was therein;
 Webster And when I looked, behold, a hand [was] sent to me; and lo, a roll of a book [was] in it;
 YLT And I look, and lo, a hand is sent forth unto me, and lo, in it a roll of a book,
 Esperanto Kaj mi ekvidis, jen mano estas etendita al mi, kaj en gxi estas skribrulajxo.
 LXX(o) ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥ä¥ï¥í ¥ê¥á¥é ¥é¥ä¥ï¥ô ¥ö¥å¥é¥ñ ¥å¥ê¥ó¥å¥ó¥á¥ì¥å¥í¥ç ¥ð¥ñ¥ï? ¥ì¥å ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ç ¥ê¥å¥õ¥á¥ë¥é? ¥â¥é¥â¥ë¥é¥ï¥ô


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø