Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  Àüµµ¼­ 12Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³» ¾Æµé¾Æ ¶Ç À̰͵é·ÎºÎÅÍ °æ°è¸¦ ¹ÞÀ¸¶ó ¸¹Àº Ã¥µéÀ» Áþ´Â °ÍÀº ³¡ÀÌ ¾ø°í ¸¹ÀÌ °øºÎÇÏ´Â °ÍÀº ¸öÀ» ÇǰïÇÏ°Ô ÇÏ´À´Ï¶ó
 KJV And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
 NIV Be warned, my son, of anything in addition to them. Of making many books there is no end, and much study wearies the body.
 °øµ¿¹ø¿ª ¾Æµé¾Æ, ÇÑ °¡Áö ´õ ÀÏ·¯ µÑ ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. Ã¥À» ¾²·Á¸é ÇÑÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ï, ³Ê¹« Ã¥¿¡ ºüÁö¸é ¸ö¿¡ ÇØ·Ó´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¾Æµé¾Æ, ÇÑ °¡Áö ´õ ÀÏ·¯µÑ ¸»ÀÌ ÀÖ´Ù. Ã¥À» ¾²·Á¸é ÇÑÀÌ ¾ø´Â °ÍÀÌ´Ï ³Ê¹« Ã¥¿¡ ºüÁö¸é ¸ö¿¡ ÇØ·Ó´Ù.
 Afr1953 En buitendien, my seun, wees gewaarsku; aan baie boeke maak kom geen einde nie, en baie studie is vermoeiing van die vlees.
 BulVeren ¬ª ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬ä¬à¬Ó¬Ñ, ¬ã¬Ú¬ß¬Ö ¬Þ¬à¬Û, ¬á¬â¬Ú¬Ö¬Þ¬Ú ¬á¬à¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö: ¬±¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬Ü¬ß¬Ú¬Ô¬Ú ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Ü¬â¬Ñ¬Û ¬Ú ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à¬ä¬à ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ö ¬Ö ¬å¬Þ¬à¬â¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬ß¬à ¬Ù¬Ñ ¬á¬Ý¬ì¬ä¬ä¬Ñ.
 Dan Endnu skal siges: Min S©ªn, var dig! Der er ingen Ende p?, som der skrives B©ªger, og megen Gransken tr©¡tter Legemet.
 GerElb1871 Und ?berdies, mein Sohn, la©¬ dich warnen: Des vielen B?chermachens ist kein Ende, und viel Studieren ist Erm?dung des Leibes.
 GerElb1905 Und ?berdies, mein Sohn, la©¬ dich warnen: Des vielen B?chermachens ist kein Ende, und viel Studieren ist Erm?dung des Leibes.
 GerLut1545 H?te dich, mein Sohn, vor andern mehr; denn viel B?chermachens ist kein Ende und viel Predigen macht den Leib m?de.
 GerSch Und au©¬erdem la©¬ dich warnen, mein Sohn! Des vielen B?chermachens ist kein Ende, und viel Studieren erm?det den Leib.
 UMGreek ¥Ð¥å¥ñ¥é¥ð¥ë¥å¥ï¥í ¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í, ¥ì¥á¥è¥å, ¥ô¥é¥å ¥ì¥ï¥ô, ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥í¥á ¥ê¥á¥ì¥í¥ç ¥ó¥é? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á ¥â¥é¥â¥ë¥é¥á ¥ä¥å¥í ¥å¥ö¥å¥é ¥ó¥å¥ë¥ï?, ¥ê¥á¥é ¥ç ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥ç ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ì¥ï¥ö¥è¥ï? ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ò¥á¥ñ¥ê¥á.
 ACV And furthermore, my son, be admonished: of making many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh.
 AKJV And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
 ASV (1) And furthermore, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh. (1) Or And as for more than these, my son, be warned )
 BBE And further, my son, take note of this: of the making of books there is no end, and much learning is a weariness to the flesh.
 DRC More than these, my son, require not. Of making many books there is no end: and much study is an affliction of the flesh.
 Darby And besides, my son, be warned by them: of making many books there is no end, and much study is a weariness of the flesh.
 ESV My son, beware of anything beyond these. Of making ([1 Kgs. 4:32, 33]) many books there is no end, and ([ch. 1:18]) much study is a weariness of the flesh.
 Geneva1599 And of other things beside these, my sone, take thou heede: for there is none ende in making many bookes, and much reading is a wearines of the flesh.
 GodsWord Be warned, my children, against anything more than these. People never stop writing books. Too much studying will wear out your body.
 HNV Furthermore, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
 JPS And furthermore, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
 Jubilee2000 My son, in addition to this, be admonished: of making many books [there is] no end, and much study [is] a weariness of the flesh.
 LITV And more than these, my son, be warned: The making of many books has no end, and much study is the weariness of the flesh.
 MKJV And further, by these, my son, be warned: The making of many books has no end, and much study is a weariness of the flesh.
 RNKJV And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
 RWebster And further , by these , my son , be admonished : of making many books there is no end ; and much study is a weariness of the flesh . {study: or, reading}
 Rotherham And besides, from them, my son, be admonished,?Of making many books, there is no end, and, much study, is a weariness of the flesh.
 UKJV And further, by these, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
 WEB Furthermore, my son, be admonished: of making many books there is no end; and much study is a weariness of the flesh.
 Webster And further, by these, my son, be admonished: of making many books [there is] no end; and much study [is] a weariness of the flesh.
 YLT And further, from these, my son, be warned; the making of many books hath no end, and much study is a weariness of the flesh.
 Esperanto Kaj krom tio, mia filo, akceptu mian instruon, ke se oni volus verki multajn librojn, ne estus fino, kaj multe legi lacigas la korpon.
 LXX(o) ¥ô¥é¥å ¥ì¥ï¥ô ¥õ¥ô¥ë¥á¥î¥á¥é ¥ð¥ï¥é¥ç¥ò¥á¥é ¥â¥é¥â¥ë¥é¥á ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á ¥ï¥ô¥ê ¥å¥ò¥ó¥é¥í ¥ð¥å¥ñ¥á¥ò¥ì¥ï? ¥ê¥á¥é ¥ì¥å¥ë¥å¥ó¥ç ¥ð¥ï¥ë¥ë¥ç ¥ê¥ï¥ð¥ø¥ò¥é? ¥ò¥á¥ñ¥ê¥ï?


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376879
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934008
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889095
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø