¼º°æÀåÀý |
½ÃÆí 38Àå 1Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¿©È£¿Í¿© ÁÖÀÇ ³ëÇϽÉÀ¸·Î ³ª¸¦ Ã¥¸ÁÇÏÁö ¸¶½Ã°í ÁÖÀÇ ºÐ³ëÇϽÉÀ¸·Î ³ª¸¦ ¡°èÇÏÁö ¸¶¼Ò¼ |
KJV |
O lord, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. |
NIV |
O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¾ßÈÑ¿©, ¼º³ ±è¿¡ ³» Á˸¦ ijÁö ¸¶¼Ò¼. ȳª½Å´Ù°í ¹úÇÏÁö´Â ¸¶¼Ò¼. |
ºÏÇѼº°æ |
(´ÙÀÀÇ ±â³äÄÉ ÇÏ´Â ½Ã) ¿©È£¿Í¿©. ¼º³±è¿¡ ³» Á˸¦ ijÁö ¸¶¼Ò¼. È ³ª½Å´Ù°í ¹úÇÏÁö´Â ¸¶¼Ò¼. |
Afr1953 |
'n Psalm van Dawid, by die gedenkoffer. |
BulVeren |
(¬±¬à ¬ã¬Ý¬Ñ¬Ó. 37) ¬±¬ã¬Ñ¬Ý¬Þ ¬ß¬Ñ ¬¥¬Ñ¬Ó¬Ú¬Õ. ¬©¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ù¬á¬à¬Þ¬Ö¬ß¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö. ¬¤¬°¬³¬±¬°¬¥¬ª, ¬ß¬Ö ¬Þ¬Ö ¬à¬Ò¬Ó¬Ú¬ß¬ñ¬Ó¬Ñ¬Û ¬Ó ¬ß¬Ö¬Ô¬à¬Õ¬å¬Ó¬Ñ¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬³¬Ú ¬Ú ¬ß¬Ö ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ó¬Ñ¬Û ¬Ó ¬ñ¬â¬à¬ã¬ä¬ä¬Ñ ¬³¬Ú! |
Dan |
(En salme af David. Lehazkir.) HERRE, revs mig ej i din vrede, tugt mig ej i din Harme! |
GerElb1871 |
(Ein Psalm von David zum Ged?chtnis.) Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, noch z?chtige mich in deinem Grimm! |
GerElb1905 |
Ein Psalm von David zum Ged?chtnis. Jehova, strafe mich nicht in deinem Zorn, noch z?chtige mich in deinem Grimm! |
GerLut1545 |
Ein Psalm Davids zum Ged?chtnis. |
GerSch |
Ein Psalm Davids. Zum Ged?chtnis. HERR, strafe mich nicht in deinem Zorn, z?chtige mich nicht in deinem Grimm; |
UMGreek |
¥×¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ä¥á¥â¥é¥ä ¥å¥é? ¥á¥í¥á¥ì¥í¥ç¥ò¥é¥í. ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥å, ¥ì¥ç ¥ì¥å ¥å¥ë¥å¥ã¥î¥ç? ¥å¥í ¥ó¥ø ¥è¥ô¥ì¥ø ¥ò¥ï¥ô, ¥ì¥ç¥ä¥å ¥å¥í ¥ó¥ç ¥ï¥ñ¥ã¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥á¥é¥ä¥å¥ô¥ò¥ç? ¥ì¥å. |
ACV |
O LORD, rebuke me not in thy wrath, nor chasten me in thy hot displeasure. |
AKJV |
O lord, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure. |
ASV |
A Psalm of David, (1) to bring to remembrance. O Jehovah, rebuke me not in thy wrath; Neither chasten me in thy hot displeasure. (1) Or to make memorial ) |
BBE |
O Lord, be not bitter with me in your wrath; let not your hand be on me in the heat of your passion. |
DRC |
A psalm for David, for a remembrance of the sabbath. Rebuke me not, O Lord, in thy indignation; nor chastise me in thy wrath. |
Darby |
A Psalm of David, to bring to remembrance. Jehovah, rebuke me not in thy wrath; neither chasten me in thy hot displeasure. |
ESV |
A Psalm of David, for the memorial offering.O Lord, (Ps. 6:1) rebuke me not in your anger, nor discipline me in your wrath! |
Geneva1599 |
A Psalme of Dauid for remembrance. O Lord, rebuke mee not in thine anger, neither chastise me in thy wrath. |
GodsWord |
O LORD, do not angrily punish me or discipline me in your wrath. |
HNV |
LORD, don¡¯t rebuke me in your wrath,neither chasten me in your hot displeasure. |
JPS |
A Psalm of David, to make memorial. O LORD, rebuke me not in Thine anger; neither chasten me in Thy wrath. |
Jubilee2000 |
O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. |
LITV |
A Psalm of David, to bring to remembrance. O Jehovah, do not rebuke me in Your wrath, and do not chasten me in Your fury. |
MKJV |
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, do not rebuke me in Your wrath; neither chasten me in Your fury. |
RNKJV |
O ????, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. |
RWebster |
A Psalm of David , to bring to remembrance . O LORD , rebuke me not in thy wrath : neither chasten me in thy hot displeasure . |
Rotherham |
A Melody of David. To bring to Remembrance. O Yahweh, do not, in thine anger, correct me, nor, in thy wrath, chastise me; |
UKJV |
O lord, rebuke me not in your wrath: neither chasten me in your hot displeasure. |
WEB |
Yahweh, don¡¯t rebuke me in your wrath,neither chasten me in your hot displeasure. |
Webster |
A Psalm of David, to bring to remembrance. O LORD, rebuke me not in thy wrath: neither chasten me in thy hot displeasure. |
YLT |
A Psalm of David, `To cause to remember.' Jehovah, in Thy wrath reprove me not, Nor in Thy fury chastise me. |
Esperanto |
Psalmo de David. Pro memoro. Ho Eternulo, ne en Via kolero min riprocxu, Kaj ne en Via furiozo min punu. |
LXX(o) |
(37:1) ¥÷¥á¥ë¥ì¥ï? ¥ó¥ø ¥ä¥á¥ô¥é¥ä ¥å¥é? ¥á¥í¥á¥ì¥í¥ç¥ò¥é¥í ¥ð¥å¥ñ¥é ¥ò¥á¥â¥â¥á¥ó¥ï¥ô (37:2) ¥ê¥ô¥ñ¥é¥å ¥ì¥ç ¥ó¥ø ¥è¥ô¥ì¥ø ¥ò¥ï¥ô ¥å¥ë¥å¥ã¥î¥ç? ¥ì¥å ¥ì¥ç¥ä¥å ¥ó¥ç ¥ï¥ñ¥ã¥ç ¥ò¥ï¥ô ¥ð¥á¥é¥ä¥å¥ô¥ò¥ç? ¥ì¥å |