Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 17Àå 12Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³×°¡ º¸´ø ¿­ »ÔÀº ¿­ ¿ÕÀÌ´Ï ¾ÆÁ÷ ³ª¶ó¸¦ ¾òÁö ¸øÇÏ¿´À¸³ª ´Ù¸¸ Áü½Â°ú ´õºÒ¾î ÀÓ±Ýó·³ Çѵ¿¾È ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó
 KJV And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
 NIV "The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but who for one hour will receive authority as kings along with the beast.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ³×°¡ º» ¿­ »ÔÀº ¿­ ¿ÕÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¾ÆÁ÷ ³ª¶ó¸¦ Â÷ÁöÇÏÁö´Â ¸øÇßÁö¸¸ ±× Áü½Â°ú ÇÔ²² ÇѶ§ ¿Õ³ë¸©ÇÒ ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ³×°¡ º» ¿­ »ÔÀº ¿­ ¿ÕÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¾ÆÁ÷ ³ª¶ó¸¦ Â÷ÁöÇÏÁö´Â ¸øÇßÁö¸¸ ±× Áü½Â°ú ÇÔ²² ÇÑ ¶§ ¿Õ³ë¸©ÇÒ ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 En die tien horings wat jy gesien het, is tien konings wat nog geen koningskap ontvang het nie, maar hulle ontvang mag soos konings een uur lank saam met die dier.
 BulVeren ¬ª ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬â¬à¬Ô¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬Ý, ¬ã¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬è¬Ñ¬â¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬à¬ë¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ú¬Ý¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ñ ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä, ¬ß¬à ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬Ñ¬ã ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ó¬ñ¬â¬Ñ.
 Dan Og de ti Horn, som du s?, ere ti Konger, som endnu ikke have f?et Rige, men f? Magt som Konger een Time sammen med Dyret.
 GerElb1871 Und die zehn H?rner, die du sahst, sind zehn K?nige, welche noch kein K?nigreich empfangen haben, aber Gewalt wie K?nige empfangen eine Stunde mit dem Tiere.
 GerElb1905 Und die zehn H?rner, die du sahst, sind zehn K?nige, welche noch kein K?nigreich empfangen haben, aber Gewalt wie K?nige empfangen eine Stunde mit dem Tiere.
 GerLut1545 Und die zehn H?rner, die du gesehen hast, das sind zehn K?nige, die das Reich noch nicht empfangen haben; aber wie K?nige werden sie eine Zeit Macht empfangen mit dem Tier.
 GerSch Und die zehn H?rner, die du gesehen hast, sind zehn K?nige, welche noch kein Reich empfangen haben; aber sie erlangen Macht wie K?nige auf eine Stunde mit dem Tier.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ä¥å¥ê¥á ¥ê¥å¥ñ¥á¥ó¥á, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥é¥ä¥å?, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é?, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥å¥ó¥é, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ì¥é¥á¥í ¥ø¥ñ¥á¥í ¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥í ¥ø? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô.
 ACV And the ten horns that thou saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but they receive authority as kings one hour with the beast.
 AKJV And the ten horns which you saw are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
 ASV And the ten horns that thou sawest are ten kings, who have received no kingdom as yet; but they receive authority as kings, with the beast, for one hour.
 BBE And the ten horns which you saw are ten kings, which still have been given no kingdom; but they are given authority as kings, with the beast, for one hour.
 DRC And the ten horns which thou sawest, are ten kings, who have not yet received a kingdom, but shall receive power as kings one hour after the beast.
 Darby And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have not yet received a kingdom, but receive authority as kings one hour with the beast.
 ESV And (ver. 16; Dan. 7:24; [ch. 13:1; Zech. 1:18-21]) the ten horns that you saw are ten kings who have not yet received royal power, but they are to receive authority as kings ([ch. 18:10, 17, 19]) for one hour, together with the beast.
 Geneva1599 And the tenne hornes which thou sawest, are tenne Kings, which yet haue not receiued a kingdome, but shall receiue power, as Kings at one houre with the beast.
 GodsWord "The ten horns that you saw are ten kings who have not yet started to rule. They will receive authority to rule as kings with the beast for one hour.
 HNV The ten horns that you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority as kings, with the beast,for one hour.
 JPS
 Jubilee2000 And the ten horns which thou hast seen are ten kings, which have not yet taken a kingdom, but shall take authority as kings one hour with the beast.
 LITV And the ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive authority as kings one hour with the beast.
 MKJV And the ten horns which you saw are ten kings, who have received no kingdom yet, but will receive authority as kings one hour with the beast.
 RNKJV And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
 RWebster And the ten horns which thou sawest are ten kings , who have received no kingdom as yet ; but receive power as kings one hour with the beast .
 Rotherham And, the ten horns which thou sawest, are, ten kings,?who, indeed, have not received, sovereignty, as yet, but, authority, as kings, for one hour, shall receive, with the wild-beast.
 UKJV And the ten horns which you saw are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
 WEB The ten horns that you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority as kings, with the beast,for one hour.
 Webster And the ten horns which thou sawest are ten kings, who have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
 YLT `And the ten horns that thou sawest, are ten kings, who a kingdom did not yet receive, but authority as kings the same hour do receive with the beast,
 Esperanto Kaj la dek kornoj, kiujn vi vidis, estas dek regxoj, kiuj ankoraux ne ricevis regnon; sed ili ricevas auxtoritaton kiel regxoj, kun la besto, por unu horo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø