¼º°æÀåÀý |
¿äÇѰè½Ã·Ï 17Àå 12Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
³×°¡ º¸´ø ¿ »ÔÀº ¿ ¿ÕÀÌ´Ï ¾ÆÁ÷ ³ª¶ó¸¦ ¾òÁö ¸øÇÏ¿´À¸³ª ´Ù¸¸ Áü½Â°ú ´õºÒ¾î ÀÓ±Ýó·³ Çѵ¿¾È ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ¸¸®¶ó |
KJV |
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. |
NIV |
"The ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but who for one hour will receive authority as kings along with the beast. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®°í ³×°¡ º» ¿ »ÔÀº ¿ ¿ÕÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¾ÆÁ÷ ³ª¶ó¸¦ Â÷ÁöÇÏÁö´Â ¸øÇßÁö¸¸ ±× Áü½Â°ú ÇÔ²² ÇѶ§ ¿Õ³ë¸©ÇÒ ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®°í ³×°¡ º» ¿ »ÔÀº ¿ ¿ÕÀÌ´Ù. ±×µéÀº ¾ÆÁ÷ ³ª¶ó¸¦ Â÷ÁöÇÏÁö´Â ¸øÇßÁö¸¸ ±× Áü½Â°ú ÇÔ²² ÇÑ ¶§ ¿Õ³ë¸©ÇÒ ±Ç¼¼¸¦ ¹ÞÀ» °ÍÀÌ´Ù. |
Afr1953 |
En die tien horings wat jy gesien het, is tien konings wat nog geen koningskap ontvang het nie, maar hulle ontvang mag soos konings een uur lank saam met die dier. |
BulVeren |
¬ª ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä¬ä¬Ö ¬â¬à¬Ô¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬Ó¬Ú¬Õ¬ñ¬Ý, ¬ã¬Ñ ¬Õ¬Ö¬ã¬Ö¬ä ¬è¬Ñ¬â¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬à¬ë¬Ö ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ú¬Ý¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ã¬Ü¬Ñ ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä, ¬ß¬à ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ä ¬Ó¬Ý¬Ñ¬ã¬ä ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬è¬Ñ¬â¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬é¬Ñ¬ã ¬Ù¬Ñ¬Ö¬Õ¬ß¬à ¬ã¬ì¬ã ¬Ù¬Ó¬ñ¬â¬Ñ. |
Dan |
Og de ti Horn, som du s?, ere ti Konger, som endnu ikke have f?et Rige, men f? Magt som Konger een Time sammen med Dyret. |
GerElb1871 |
Und die zehn H?rner, die du sahst, sind zehn K?nige, welche noch kein K?nigreich empfangen haben, aber Gewalt wie K?nige empfangen eine Stunde mit dem Tiere. |
GerElb1905 |
Und die zehn H?rner, die du sahst, sind zehn K?nige, welche noch kein K?nigreich empfangen haben, aber Gewalt wie K?nige empfangen eine Stunde mit dem Tiere. |
GerLut1545 |
Und die zehn H?rner, die du gesehen hast, das sind zehn K?nige, die das Reich noch nicht empfangen haben; aber wie K?nige werden sie eine Zeit Macht empfangen mit dem Tier. |
GerSch |
Und die zehn H?rner, die du gesehen hast, sind zehn K?nige, welche noch kein Reich empfangen haben; aber sie erlangen Macht wie K?nige auf eine Stunde mit dem Tier. |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ä¥å¥ê¥á ¥ê¥å¥ñ¥á¥ó¥á, ¥ó¥á ¥ï¥ð¥ï¥é¥á ¥å¥é¥ä¥å?, ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ä¥å¥ê¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é?, ¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á¥í ¥ä¥å¥í ¥å¥ë¥á¥â¥ï¥í ¥å¥ó¥é, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ì¥é¥á¥í ¥ø¥ñ¥á¥í ¥ë¥á¥ì¥â¥á¥í¥ï¥ô¥ò¥é¥í ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥í ¥ø? ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ì¥å¥ó¥á ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô. |
ACV |
And the ten horns that thou saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but they receive authority as kings one hour with the beast. |
AKJV |
And the ten horns which you saw are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. |
ASV |
And the ten horns that thou sawest are ten kings, who have received no kingdom as yet; but they receive authority as kings, with the beast, for one hour. |
BBE |
And the ten horns which you saw are ten kings, which still have been given no kingdom; but they are given authority as kings, with the beast, for one hour. |
DRC |
And the ten horns which thou sawest, are ten kings, who have not yet received a kingdom, but shall receive power as kings one hour after the beast. |
Darby |
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have not yet received a kingdom, but receive authority as kings one hour with the beast. |
ESV |
And (ver. 16; Dan. 7:24; [ch. 13:1; Zech. 1:18-21]) the ten horns that you saw are ten kings who have not yet received royal power, but they are to receive authority as kings ([ch. 18:10, 17, 19]) for one hour, together with the beast. |
Geneva1599 |
And the tenne hornes which thou sawest, are tenne Kings, which yet haue not receiued a kingdome, but shall receiue power, as Kings at one houre with the beast. |
GodsWord |
"The ten horns that you saw are ten kings who have not yet started to rule. They will receive authority to rule as kings with the beast for one hour. |
HNV |
The ten horns that you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority as kings, with the beast,for one hour. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And the ten horns which thou hast seen are ten kings, which have not yet taken a kingdom, but shall take authority as kings one hour with the beast. |
LITV |
And the ten horns you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but will receive authority as kings one hour with the beast. |
MKJV |
And the ten horns which you saw are ten kings, who have received no kingdom yet, but will receive authority as kings one hour with the beast. |
RNKJV |
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. |
RWebster |
And the ten horns which thou sawest are ten kings , who have received no kingdom as yet ; but receive power as kings one hour with the beast . |
Rotherham |
And, the ten horns which thou sawest, are, ten kings,?who, indeed, have not received, sovereignty, as yet, but, authority, as kings, for one hour, shall receive, with the wild-beast. |
UKJV |
And the ten horns which you saw are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. |
WEB |
The ten horns that you saw are ten kings who have received no kingdom as yet, but they receive authority as kings, with the beast,for one hour. |
Webster |
And the ten horns which thou sawest are ten kings, who have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast. |
YLT |
`And the ten horns that thou sawest, are ten kings, who a kingdom did not yet receive, but authority as kings the same hour do receive with the beast, |
Esperanto |
Kaj la dek kornoj, kiujn vi vidis, estas dek regxoj, kiuj ankoraux ne ricevis regnon; sed ili ricevas auxtoritaton kiel regxoj, kun la besto, por unu horo. |
LXX(o) |
|