Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 17Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç Àϰö ¿ÕÀ̶ó ´Ù¼¸Àº ¸ÁÇÏ¿´°í Çϳª´Â ÀÖ°í ´Ù¸¥ Çϳª´Â ¾ÆÁ÷ À̸£Áö ¾Æ´ÏÇÏ¿´À¸³ª À̸£¸é ¹Ýµå½Ã Àá½Ã µ¿¾È ¸Ó¹«¸£¸®¶ó
 KJV And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
 NIV They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for a little while.
 °øµ¿¹ø¿ª
 ºÏÇѼº°æ ±× ÁßÀÇ ´Ù¼¸Àº ÀÌ¹Ì ³Ñ¾îÁ³°í ¿©¼¸Â°´Â ¾ÆÁ÷ »ì¾Æ ÀÖÀ¸¸ç ¸¶Áö¸· Çϳª´Â ¾ÆÁ÷ ³ªÅ¸³ªÁö ¾Ê¾Ò´Ù. ¸¶Áö¸· ¿ÕÀÌ ³ªÅ¸³ª´õ¶óµµ Àá½Ãµ¿¾È ¹Û¿¡´Â »ìÁö ¸øÇÒ °ÍÀÌ´Ù.
 Afr1953 En hulle is sewe konings: vyf het geval en een is; die ander een het nog nie gekom nie; en wanneer hy kom, moet hy 'n kort tydjie bly.
 BulVeren ¬´¬Ö ¬ã¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö¬Õ¬Ö¬Þ ¬è¬Ñ¬â¬Ö, ¬à¬ä ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬á¬Ö¬ä ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ, ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬Ö ¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ, ¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô¬Ú¬ñ¬ä ¬à¬ë¬Ö ¬ß¬Ö ¬Ö ¬Õ¬à¬ê¬ì¬Ý; ¬Ú ¬Ü¬à¬Ô¬Ñ¬ä¬à ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬Ö, ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Þ¬Ñ¬Ý¬Ü¬à ¬ä¬â¬ñ¬Ò¬Ó¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬à¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬Ö.
 Dan og de ere syv Konger. De fem ere faldne, den ene er der, den anden er endnu ikke kommen, og n?r han kommer, skal han blive en liden Tid.
 GerElb1871 Und es sind (O. und sind) sieben K?nige: f?nf von ihnen (W. die f?nf) sind gefallen, der eine ist, der andere ist noch nicht gekommen; und wenn er kommt, mu©¬ er eine kleine Weile bleiben.
 GerElb1905 Und es sind (O. und sind) sieben K?nige: f?nf von ihnen (W. die f?nf) sind gefallen, der eine ist, der andere ist noch nicht gekommen; und wenn er kommt, mu©¬ er eine kleine Weile bleiben.
 GerLut1545 F?nf sind gefallen, und einer ist, und der andere ist noch nicht kommen, und wenn er kommt, mu©¬ er eine kleine Zeit bleiben.
 GerSch und sind sieben K?nige. F?nf sind gefallen, der eine ist da, der andere ist noch nicht gekommen; und wenn er kommt, darf er nur eine kleine Zeit bleiben.
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥ð¥ó¥á ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é? ¥ï¥é ¥ð¥å¥í¥ó¥å ¥å¥ð¥å¥ò¥á¥í, ¥ê¥á¥é ¥ï ¥å¥é? ¥å¥é¥í¥á¥é, ¥ï ¥á¥ë¥ë¥ï? ¥ä¥å¥í ¥ç¥ë¥è¥å¥í ¥å¥ó¥é, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ó¥á¥í ¥å¥ë¥è¥ç, ¥ï¥ë¥é¥ã¥ï¥í ¥ð¥ñ¥å¥ð¥å¥é ¥í¥á ¥ì¥å¥é¥í¥ç.
 ACV And there are seven kings, the five are fallen, the one is, the other has not yet come, and when he comes he must remain a little while.
 AKJV And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he comes, he must continue a short space.
 ASV and (1) they are seven kings; the five are fallen, the one is, the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a little while. (1) Or there are )
 BBE And they are seven kings; the five have come to an end, the one is, the other has not come; and when he comes, he will have to go on for a little time.
 DRC Five are fallen, one is, and the other is not yet come: and when he is come, he must remain a short time.
 Darby And there are seven kings: five have fallen, one is, the other has not yet come; and when he comes he must remain only a little while.
 ESV they are also seven kings, five of whom have fallen, one is, the other has not yet come, and when he does come he must remain only a little while.
 Geneva1599 Fiue are fallen, and one is, and another is not yet come: and when he commeth, he must continue a short space.
 GodsWord They are also seven kings. Five of them have fallen, one is ruling now, and the other has not yet come. When he comes, he must remain for a little while.
 HNV They are seven kings. Five have fallen, the one is, the other has not yet come. When he comes, he must continue a little while.
 JPS
 Jubilee2000 And [they] are seven kings: five are fallen, and one is, [and] the other is not yet come; and when he comes, he must continue a short space.
 LITV And the kings are seven. The five fell, and the one is, and the other has not yet come. And when he does come, he must remain a little.
 MKJV And there are seven kings; five have fallen, and one is, and the other has not yet come. And when he comes, he must continue a short time.
 RNKJV And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short space.
 RWebster And there are seven kings : five are fallen , and one is , and the other is not yet come ; and when he cometh , he must continue a short time .
 Rotherham and they are, seven kings: the five, have fallen, the one, is, the other, hath not yet come; and, whensoever he shall come, a little while, must he remain,
 UKJV And there are seven kings: five are fallen, and one is, and the other is not yet come; and when he comes, he must continue a short space.
 WEB They are seven kings. Five have fallen, the one is, the other has not yet come. When he comes, he must continue a little while.
 Webster And there are seven kings: five are fallen, and one is, [and] the other is not yet come; and when he cometh, he must continue a short time.
 YLT and there are seven kings, the five did fall, and the one is, the other did not yet come, and when he may come, it behoveth him to remain a little time;
 Esperanto kaj ili estas sep regxoj; la kvin jam falis, la unu estas, la alia ankoraux ne venis; kaj kiam li venos, li devos resti kelkan tempon.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø