¼º°æÀåÀý |
¿äÇѰè½Ã·Ï 16Àå 10Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ´Ù¼¸Â° õ»ç°¡ ±× ´ëÁ¢À» Áü½ÂÀÇ ¿ÕÁ¿¡ ½ñÀ¸´Ï ±× ³ª¶ó°¡ °ð ¾îµÎ¿öÁö¸ç »ç¶÷µéÀÌ ¾ÆÆÄ¼ ÀÚ±â Çô¸¦ ±ú¹°°í |
KJV |
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain, |
NIV |
The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was plunged into darkness. Men gnawed their tongues in agony |
°øµ¿¹ø¿ª |
´Ù¼¸Â° õ»ç°¡ Àڱ⠴ëÁ¢¿¡ µç °ÍÀ» Áü½ÂÀÌ ¾ÉÀº ÀÚ¸®¿¡ ½ñ¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¯ÀÚ Áü½ÂÀÇ ³ª¶ó°¡ ¾îµÒÀÇ ¼¼°è·Î º¯ÇÏ¿´°í »ç¶÷µéÀº ±«·Î¿òÀ» ¸ø ÀÌ°Ü ÀÚ±âµéÀÇ Çô¸¦ ±ú¹°¾ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
´Ù¼¸Â° õ»ç°¡ Àڱ⠴ëÁ¢¿¡ µç °ÍÀ» Áü½ÂÀÌ ¾ÉÀº ÀÚ¸®¿¡ ½ñ¾Ò½À´Ï´Ù. ±×·¯ÀÚ Áü½ÂÀÇ ³ª¶ó°¡ ¾îµÒÀÇ ¼¼°è·Î º¯ÇÏ¿´°í »ç¶÷µéÀº ±«·Î¿òÀ» ¸øÀÌ°Ü ÀÚ±âµéÀÇ Çô¸¦ ±ú¹°¾ú½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
En die vyfde engel het sy skaal uitgegooi op die troon van die dier, en sy koninkryk is verduister, en hulle het hul tonge gekou van pyn; |
BulVeren |
¬ª ¬á¬Ö¬ä¬Ú¬ñ¬ä ¬Ñ¬ß¬Ô¬Ö¬Ý ¬Ú¬Ù¬Ý¬ñ ¬é¬Ñ¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ã¬Ú ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬Ù¬Ó¬ñ¬â¬Ñ; ¬Ú ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬à¬ä¬à ¬Þ¬å ¬Ò¬Ö¬ê¬Ö ¬á¬à¬Þ¬â¬Ñ¬é¬Ö¬ß¬à; ¬Ú ¬ç¬à¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬ç¬Ñ¬á¬Ö¬ç¬Ñ ¬Ö¬Ù¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬ã¬Ú ¬à¬ä ¬Ò¬à¬Ý¬Ü¬Ñ |
Dan |
Og den femte Engel udg©ªd sin Sk?l over Dyrets Trone; og dets Rige blev form©ªrket, og de tyggede deres Tunger af Pine. |
GerElb1871 |
Und der f?nfte go©¬ seine Schale aus auf den Thron des Tieres; und sein Reich wurde verfinstert; und sie zerbissen ihre Zungen vor Pein |
GerElb1905 |
Und der f?nfte go©¬ seine Schale aus auf den Thron des Tieres; und sein Reich wurde verfinstert; und sie zerbissen ihre Zungen vor Pein |
GerLut1545 |
Und der f?nfte Engel go©¬ aus seine Schale auf den Stuhl des Tieres. Und sein Reich ward verfinstert; und sie zerbissen ihre Zungen vor Schmerzen |
GerSch |
Und der f?nfte go©¬ seine Schale aus auf den Thron des Tieres, und dessen Reich wurde verfinstert, und sie zerbissen ihre Zungen vor Schmerz |
UMGreek |
¥Ê¥á¥é ¥ï ¥ð¥å¥ì¥ð¥ó¥ï? ¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥ï? ¥å¥î¥å¥ö¥å¥å ¥ó¥ç¥í ¥õ¥é¥á¥ë¥ç¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥í ¥è¥ñ¥ï¥í¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ç¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥å¥ã¥å¥é¥í¥å¥í ¥ç ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ë¥ç¥ñ¥ç? ¥ò¥ê¥ï¥ó¥ï¥ô?, ¥ê¥á¥é ¥å¥ì¥á¥ò¥ò¥ï¥ô¥í ¥ó¥á? ¥ã¥ë¥ø¥ò¥ò¥á? ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥å¥ê ¥ó¥ï¥ô ¥ð¥ï¥í¥ï¥ô, |
ACV |
And the fifth agent poured out his bowl upon the throne of the beast, and its kingdom became darkened, and they gnawed their tongues from the anguish. |
AKJV |
And the fifth angel poured out his vial on the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain, |
ASV |
And the fifth poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom was darkened; and they gnawed their tongues for pain, |
BBE |
And the fifth let what was in his vessel come out on the high seat of the beast; and his kingdom was made dark; and they were biting their tongues for pain. |
DRC |
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom became dark, and they gnawed their tongues for pain: |
Darby |
And the fifth poured out his bowl on the throne of the beast; and its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues with distress, |
ESV |
The fifth angel poured out his bowl on (ch. 13:2) the throne of the beast, and (ch. 9:2; Ex. 10:21) its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in anguish |
Geneva1599 |
And the fifth Angel powred out his viall vpon the throne of the beast, and his kingdome waxed darke, and they gnawed their tongues for sorowe, |
GodsWord |
The fifth angel poured his bowl on the throne of the beast. Its kingdom turned dark. People gnawed on their tongues in anguish |
HNV |
The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of thepain, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
And the fifth angel poured out his vial upon the throne of the beast; and its kingdom was filled with darkness; and they gnawed their tongues for pain, |
LITV |
And the fifth angel poured out his bowl onto the throne of the beast. And its kingdom became darkened; and they gnawed their tongues from the pain. |
MKJV |
And the fifth angel poured out his vial on the throne of the beast, and its kingdom became darkened. And they gnawed their tongues from the pain. |
RNKJV |
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain, |
RWebster |
And the fifth angel poured out his vial upon the throne of the beast ; and his kingdom was full of darkness ; and they gnawed their tongues for pain , |
Rotherham |
And, the fifth, poured out his bowl upon the throne of the beast; and his kingdom became darkened, and they began to gnaw their tongues by reason of the pain,? |
UKJV |
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain, |
WEB |
The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of thepain, |
Webster |
And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain, |
YLT |
And the fifth messenger did pour out his vial upon the throne of the beast, and his kingdom did become darkened, and they were gnawing their tongues from the pain, |
Esperanto |
Kaj la kvina elversxis sian pelvon sur la tronon de la besto; kaj gxia regno mallumigxis; kaj ili mordis sian langon pro dolorego, |
LXX(o) |
|