Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 6Àå 16Àý
 °³¿ª°³Á¤ »êµé°ú ¹ÙÀ§¿¡°Ô ¸»Ç쵂 ¿ì¸® À§¿¡ ¶³¾îÁ® º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ÀÌÀÇ ¾ó±¼¿¡¼­¿Í ±× ¾î¸° ¾çÀÇ Áø³ë¿¡¼­ ¿ì¸®¸¦ °¡¸®¶ó
 KJV And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
 NIV They called to the mountains and the rocks, "Fall on us and hide us from the face of him who sits on the throne and from the wrath of the Lamb!
 °øµ¿¹ø¿ª ¤¡) »ê°ú ¹ÙÀ§¸¦ ÇâÇÏ¿© `¿ì¸® À§¿¡ ¹«³ÊÁ® ³»·Á¼­ ¿ÁÁ¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ºÐÀÇ ´«À» ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿ì¸®¸¦ ¼û°Ü ´Ù¿À. ±×¸®°í ¾î¸° ¾çÀÇ Áø³ë¸¦ ¸éÇÏ°Ô ÇØ ´Ù¿À. (¤¡. È£10:8)
 ºÏÇѼº°æ »ê°ú ¹ÙÀ§¸¦ ÇâÇÏ¿© "¿ì¸® ¿ì¿¡ ¹«³ÊÁ®³»·Á¼­ º¸Á¿¡ ¾ÉÀ¸½Å ºÐÀÇ ´«À» ÇÇÇÒ ¼ö ÀÖµµ·Ï ¿ì¸®¸¦ ¼û°Ü´Ù¿À. ±×¸®°í ¾î¸°¾çÀÇ Áø³ë¸¦ ¸éÇÏ°Ô ÇØ´Ù¿À.
 Afr1953 en vir die berge en die rotse ges?: Val op ons en verberg ons vir die aangesig van Hom wat op die troon sit, en vir die toorn van die Lam;
 BulVeren ¬Ú ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬Ý¬Ñ¬ß¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬ß¬Ñ ¬ã¬Ü¬Ñ¬Ý¬Ú¬ä¬Ö: ¬±¬Ñ¬Õ¬ß¬Ö¬ä¬Ö ¬Ó¬ì¬â¬ç¬å ¬ß¬Ñ¬ã ¬Ú ¬ß¬Ú ¬ã¬Ü¬â¬Ú¬Û¬ä¬Ö ¬à¬ä ¬Ý¬Ú¬è¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬³¬Ö¬Õ¬ñ¬ë¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬à¬Ý¬Ñ ¬Ú ¬à¬ä ¬Ô¬ß¬Ö¬Ó¬Ñ ¬ß¬Ñ ¬¡¬Ô¬ß¬Ö¬ä¬à,
 Dan og de sagde til Bjergene og Klipperne: Falder over os og skjuler os for Hans ?syn, som sidder p? Tronen, og for Lammets Vrede!
 GerElb1871 und sie sagen zu den Bergen und zu den Felsen: Fallet auf uns und verberget uns vor dem Angesicht dessen, der auf dem Throne sitzt, und vor dem Zorne des Lammes;
 GerElb1905 und sie sagen zu den Bergen und zu den Felsen: Fallet auf uns und verberget uns vor dem Angesicht dessen, der auf dem Throne sitzt, und vor dem Zorne des Lammes;
 GerLut1545 und sprachen zu den Bergen und Felsen: Fallet auf uns und verbergt uns vor dem Angesichte des, der auf dem Stuhl sitzt, und vor dem Zorn des Lammes;
 GerSch und sprachen zu den Bergen und zu den Felsen: Fallet auf uns und verberget uns vor dem Angesichte dessen, der auf dem Throne sitzt, und vor dem Zorn des Lammes!
 UMGreek ¥ê¥á¥é ¥ë¥å¥ã¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥á ¥ï¥ñ¥ç ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥á? ¥ð¥å¥ó¥ñ¥á? ¥Ð¥å¥ò¥á¥ó¥å ¥å¥õ ¥ç¥ì¥á? ¥ê¥á¥é ¥ê¥ñ¥ô¥÷¥á¥ó¥å ¥ç¥ì¥á? ¥á¥ð¥ï ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥ø¥ð¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥ê¥á¥è¥ç¥ì¥å¥í¥ï¥ô ¥å¥ð¥é ¥ó¥ï¥ô ¥è¥ñ¥ï¥í¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥ï ¥ó¥ç? ¥ï¥ñ¥ã¥ç? ¥ó¥ï¥ô ¥Á¥ñ¥í¥é¥ï¥ô,
 ACV And they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath of the Lamb.
 AKJV And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:
 ASV and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
 BBE And they say to the mountains and to the rocks, Come down on us, covering us from the face of him who is seated on the high seat, and from the wrath of the Lamb:
 DRC And they say to the mountains and the rocks: Fall upon us, and hide us from the face of him that sitteth upon the throne and from the wrath of the Lamb:
 Darby and they say to the mountains and to the rocks, Fall on us, and have us hidden from the face of him that sits upon the throne, and from the wrath of the Lamb;
 ESV (Hos. 10:8; Luke 23:30) calling to the mountains and rocks, Fall on us and hide us from the face of (ch. 4:2) him who is seated on the throne, and from the wrath of the Lamb,
 Geneva1599 And said to the mountaines and rocks, Fal on vs, and hide vs from the presence of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lambe.
 GodsWord They said to the mountains and rocks, "Fall on us, and hide us from the face of the one who sits on the throne and from the anger of the lamb,
 HNV They told the mountains and the rocks, ¡°Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath ofthe Lamb,
 JPS
 Jubilee2000 and said to the mountains and to the rocks, Fall on us and hide us from the face of him that is seated upon the throne and from the wrath of the Lamb;
 LITV And "they said to the mountains" and to the rocks, "Fall on us," and hide us from the face of the One sitting on the throne, and from the wrath of the Lamb, Hos. 10:8
 MKJV And they said to the mountains and rocks, Fall on us and hide us from the face of Him sitting on the throne, and from the wrath of the Lamb;
 RNKJV And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
 RWebster And said to the mountains and rocks , Fall on us , and hide us from the face of him that sitteth on the throne , and from the wrath of the Lamb :
 Rotherham and they say, unto the mountains and unto the rocks?Fall upon us, and hide us from the face of him that sitteth upon the throne, and from the anger of the Lamb;
 UKJV And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sits on the throne, and from the wrath of the Lamb:
 WEB They told the mountains and the rocks, ¡°Fall on us, and hide us from the face of him who sits on the throne, and from the wrath ofthe Lamb,
 Webster And said to the mountains and rocks, Fall on us, and hide us from the face of him that sitteth on the throne, and from the wrath of the Lamb:
 YLT and they say to the mountains and to the rocks, `Fall upon us, and hide us from the face of Him who is sitting upon the throne, and from the anger of the Lamb,'
 Esperanto kaj ili diris al la montoj kaj al la rokoj:Falu sur nin, kaj nin kasxu for de la vizagxo de la Sidanto sur la trono, kaj for de la kolero de la SXafido;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø