Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇѰè½Ã·Ï 5Àå 14Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³× »ý¹°ÀÌ À̸£µÇ ¾Æ¸à Çϰí Àå·ÎµéÀº ¾þµå·Á °æ¹èÇÏ´õ¶ó
 KJV And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
 NIV The four living creatures said, "Amen," and the elders fell down and worshiped.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×·¯ÀÚ ³× »ý¹°Àº `¾Æ¸à'Çϰí È­´äÇßÀ¸¸ç ¿ø·ÎµéÀº ¾þµå·Á °æ¹èÇß½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×·¯ÀÚ ³× »ý¹°Àº "¾Æ¸à." Çϰí È­´äÇßÀ¸¸ç Àå·ÎµéÀº ¾þµå·Á °æ¹èÇß½À´Ï´Ù.
 Afr1953 En die vier lewende wesens het ges?: Amen! En die vier en twintig ouderlinge het neergeval en Hom aanbid wat lewe tot in alle ewigheid.
 BulVeren ¬ª ¬é¬Ö¬ä¬Ú¬â¬Ú¬ä¬Ö ¬Ø¬Ú¬Ó¬Ú ¬ã¬ì¬ë¬Ö¬ã¬ä¬Ó¬Ñ ¬Ü¬Ñ¬Ù¬Ñ¬ç¬Ñ: ¬¡¬Þ¬Ú¬ß! ¬ª ¬ã¬ä¬Ñ¬â¬Ö¬Û¬ê¬Ú¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬á¬Ñ¬Õ¬ß¬Ñ¬ç¬Ñ ¬Ú ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Ü¬Ý¬à¬ß¬Ú¬ç¬Ñ.
 Dan Og de fire V©¡sener sagde: Amen! Og de ¨¡ldste faldt ned og tilbade.
 GerElb1871 Und die vier lebendigen Wesen sprachen: Amen! Und die ?ltesten fielen nieder und beteten an.
 GerElb1905 Und die vier lebendigen Wesen sprachen: Amen! Und die ?ltesten fielen nieder und beteten an.
 GerLut1545 Und die vier Tiere sprachen: Amen. Und die vierundzwanzig ?ltesten fielen nieder und beteten an den, der da lebet von Ewigkeit zu Ewigkeit.
 GerSch Und die vier lebendigen Wesen sprachen: Amen! Und die vierundzwanzig ?ltesten fielen nieder und beteten an den, der da lebt von Ewigkeit zu Ewigkeit.
 UMGreek ¥Ê¥á¥é ¥ó¥á ¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥á ¥æ¥ø¥á ¥å¥ë¥å¥ã¥ï¥í ¥Á¥ì¥ç¥í ¥ê¥á¥é ¥ï¥é ¥å¥é¥ê¥ï¥ò¥é¥ó¥å¥ò¥ò¥á¥ñ¥å? ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï¥é ¥å¥ð¥å¥ò¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ê¥ô¥í¥ç¥ò¥á¥í ¥ó¥ï¥í ¥æ¥ø¥í¥ó¥á ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥é¥ø¥í¥á? ¥ó¥ø¥í ¥á¥é¥ø¥í¥ø¥í.
 ACV And the four beings were saying the Truly. And the elders fell down and worshiped.
 AKJV And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that lives for ever and ever.
 ASV And the four living creatures said, Amen. And the elders fell down and (1) worshipped. (1) See marginal note on Re 3:9)
 BBE And the four beasts said, So be it. And the rulers went down on their faces and gave worship.
 DRC And the four living creatures said: Amen. And the four and twenty ancients fell down on their faces, and adored him that liveth for ever and ever.
 Darby And the four living creatures said, Amen; and the elders fell down and did homage.
 ESV And the four living creatures (ch. 7:12; 19:4) said, Amen! and the elders (ver. 8; See ch. 4:10) fell down and worshiped.
 Geneva1599 And the foure beasts said, Amen, and the foure and twentie Elders fell downe and worshipped him that liueth for euermore.
 GodsWord The four living creatures said, "Amen!" Then the leaders bowed and worshiped.
 HNV The four living creatures said, ¡°Amen!¡± The (TR adds ¡°twenty-four¡±) elders fell down and worshiped. (TR adds ¡°the one livingforever and ever¡±)
 JPS
 Jubilee2000 And the four animals said, Amen. And the twenty-four elders fell [on their faces] and worshipped him that lives for ever and ever.:
 LITV And the four living creatures said, Amen. And the twenty four elders fell down and worshiped the One living forever and ever.
 MKJV And the four living creatures said, Amen. And the twenty-four elders fell down and worshiped the One living forever and ever.
 RNKJV And the four beasts said, amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever.
 RWebster And the four living beings said , Amen . And the four and twenty elders fell down and worshipped him that liveth for ever and ever .
 Rotherham And the four living creatures continued saying?Amen! And, the elders, fell down and did homage.
 UKJV And the four beasts said, Amen. And the four and twenty elders fell down and worshipped him that lives for ever and ever.
 WEB The four living creatures said, ¡°Amen!¡± The (TR adds ¡°twenty-four¡±) elders fell down and worshiped. (TR adds ¡°the one livingforever and ever¡±)
 Webster And the four living beings said, Amen. And the four [and] twenty elders fell down and worshiped him that liveth for ever and ever.
 YLT and the four living creatures said, `Amen!' and the twenty-four elders fell down and they bow before Him who is living to the ages of the ages.
 Esperanto Kaj la kvar kreitajxoj diris:Amen. Kaj la presbiteroj falis kaj adorklinigxis.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø