¼º°æÀåÀý |
¿äÇѰè½Ã·Ï 2Àå 15Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ ³×°Ôµµ ´Ï°ñ¶ó ´çÀÇ ±³ÈÆÀ» ÁöŰ´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖµµ´Ù |
KJV |
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate. |
NIV |
Likewise you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans. |
°øµ¿¹ø¿ª |
¶Ç ³ÊÈñ Áß¿¡µµ ³ª°ñ¶ó¿ÀÆÄÀÇ °¡¸£Ä§À» µû¸£´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
¶Ç ³ÊÈñ Áß¿¡µµ ´Ï°ñ¶ó´çÀÇ °¡¸£Ä§À» µû¸£´Â ÀÚµéÀÌ ÀÖ´Ù. |
Afr1953 |
So het jy ook mense wat vashou aan die leer van die Nikola?ete, wat Ek haat. |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬ì¬ë¬à ¬Ú ¬ä¬Ú ¬Ú¬Þ¬Ñ¬ê ¬ß¬ñ¬Ü¬à¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Õ¬ì¬â¬Ø¬Ñ¬ä ¬å¬é¬Ö¬ß¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬ß¬Ú¬Ü¬à¬Ý¬Ñ¬Ú¬ä¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ö¬ä¬à ¬Þ¬â¬Ñ¬Ù¬ñ. |
Dan |
S?ledes har ogs? du dem, som holde fast ved Nikolaiternes L©¡re p? lignende Vis. |
GerElb1871 |
Also hast auch du solche, welche die Lehre der Nikolaiten festhalten, gleicherweise. |
GerElb1905 |
Also hast auch du solche, welche in gleicher Weise die Lehre der Nikolaiten festhalten. |
GerLut1545 |
Also hast du auch, die an der Lehre der Nikolaiten halten. Das hasse ich. |
GerSch |
So hast auch du solche, die an der Lehre der Nikolaiten festhalten, was ich hasse. |
UMGreek |
¥Ï¥ô¥ó¥ø? ¥å¥ö¥å¥é? ¥ê¥á¥é ¥ò¥ô ¥ó¥é¥í¥á? ¥ê¥ñ¥á¥ó¥ï¥ô¥í¥ó¥á? ¥ó¥ç¥í ¥ä¥é¥ä¥á¥ö¥ç¥í ¥ó¥ø¥í ¥Í¥é¥ê¥ï¥ë¥á¥é¥ó¥ø¥í, ¥ó¥ï ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ì¥é¥ò¥ø. |
ACV |
So also thou have men who likewise adhere to the teaching of the Nicolaitans. |
AKJV |
So have you also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate. |
ASV |
So hast thou also some that hold the teaching of the Nicolaitans in like manner. |
BBE |
And you have those who keep the teaching of the Nicolaitans. |
DRC |
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaites. |
Darby |
So thou also hast those who hold the doctrine of Nicolaitanes in like manner. |
ESV |
So also you have some who hold the teaching of (ver. 6) the Nicolaitans. |
Geneva1599 |
Euen so hast thou them, that maintaine the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate. |
GodsWord |
You also have some who follow what the Nicolaitans teach. |
HNV |
So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans likewise (TR reads ¡°which I hate¡± instead of ¡°likewise¡±) . |
JPS |
|
Jubilee2000 |
So hast thou also those that hold the doctrine of the Nicolaitans, which I hate. |
LITV |
So you also have those holding the teaching of the Nicolaitans, which thing I hate. |
MKJV |
So you also have those who hold the teaching of the Nicolaitans, which thing I hate. |
RNKJV |
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate. |
RWebster |
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans , which thing I hate . |
Rotherham |
thus, even, thou, hast such as hold fast the teaching of the Nicolaitanes, in like manner. |
UKJV |
So have you also them that hold the doctrine of the Nicolaitanes, which thing I hate. |
WEB |
So you also have some who hold to the teaching of the Nicolaitans likewise (TR reads ¡°which I hate¡± instead of ¡°likewise¡±) . |
Webster |
So hast thou also them that hold the doctrine of the Nicolaitans, which thing I hate. |
YLT |
so hast thou, even thou, those holding the teaching of the Nicolaitans--which thing I hate. |
Esperanto |
Kaj vi ankaux havas sekvantojn de la instruo de la Nikolaitoj tiel same. |
LXX(o) |
|