Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ¿äÇÑÀ̼­ 1Àå 1Àý
 °³¿ª°³Á¤ Àå·ÎÀÎ ³ª´Â ÅÃÇϽÉÀ» ¹ÞÀº ºÎ³à¿Í ±×ÀÇ ÀÚ³àµé¿¡°Ô ÆíÁöÇϳë´Ï ³»°¡ ÂüÀ¸·Î »ç¶ûÇÏ´Â ÀÚ¿ä ³ª»Ó ¾Æ´Ï¶ó Áø¸®¸¦ ¾Æ´Â ¸ðµç ÀÚµµ ±×¸®ÇÏ´Â °ÍÀº
 KJV The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
 NIV The elder, To the chosen lady and her children, whom I love in the truth--and not I only, but also all who know the truth--
 °øµ¿¹ø¿ª [Àλç] ¿ø·ÎÀÎ ³ª´Â ¼±ÅùÞÀº ±ÍºÎÀΰú ±× ÀÚ³àµé¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀ» ÁøÁ¤À¸·Î »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù. ³ª»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Áø¸®¸¦ ¾Æ´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ Àå·ÎÀÎ ³ª´Â ¼±ÅùÞÀº ±ÍºÎÀΰú ±× ÀÚ³àµé¿¡°Ô ÀÌ ÆíÁö¸¦ ¾¹´Ï´Ù. ³ª´Â ¿©·¯ºÐÀ» ÁøÁ¤À¸·Î »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù. ³ª »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó Áø¸®¸¦ ¾Æ´Â ¸ðµç »ç¶÷µéÀÌ ¿©·¯ºÐÀ» »ç¶ûÇÕ´Ï´Ù.
 Afr1953 Die ouderling aan die uitverkore vrou en aan haar kinders -- wat ek in waarheid liefhet, en nie ek alleen nie, maar ook almal wat die waarheid leer ken het;
 BulVeren ¬³¬ä¬Ñ¬â¬Ö¬Û¬ê¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Õ¬à ¬Ú¬Ù¬Ò¬â¬Ñ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ô¬à¬ã¬á¬à¬Ø¬Ñ ¬Ú ¬ß¬Ö¬Û¬ß¬Ú¬ä¬Ö ¬Õ¬Ö¬è¬Ñ, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬Ñ¬Ù ¬Ý¬ð¬Ò¬ñ ¬Ó ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ; ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Ñ¬Ù, ¬Ñ ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬á¬à¬Ù¬ß¬Ñ¬Ý¬Ú ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ,
 Dan Den ¨¡ldste til den udvalgte Frue og hendes B©ªrn, som jeg elsker i Sandhed, og ikke jeg alene, men ogs? alle, som have erkendt Sandheden,
 GerElb1871 Der ?lteste der auserw?hlten Frau (Eig. Herrin) und ihren Kindern, die ich liebe in der Wahrheit; und nicht ich allein, sondern auch alle, welche die Wahrheit erkannt haben,
 GerElb1905 Der ?lteste der auserw?hlten Frau (Eig. Herrin) und ihren Kindern, die ich liebe in der Wahrheit; und nicht ich allein, sondern auch alle, welche die Wahrheit erkannt haben,
 GerLut1545 Der ?lteste: der auserw?hlten Frau und ihren Kindern, die ich liebhabe in der Wahrheit, und nicht allein ich, sondern auch alle, die die Wahrheit erkannt haben,
 GerSch Der ?lteste an die auserw?hlte Frau und ihre Kinder, welche ich in Wahrheit liebe, und nicht ich allein, sondern auch alle, welche die Wahrheit erkannt haben,
 UMGreek ¥Ï ¥ð¥ñ¥å¥ò¥â¥ô¥ó¥å¥ñ¥ï? ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥ç¥í ¥å¥ê¥ë¥å¥ê¥ó¥ç¥í ¥ê¥ô¥ñ¥é¥á¥í ¥ê¥á¥é ¥ð¥ñ¥ï? ¥ó¥á ¥ó¥å¥ê¥í¥á ¥á¥ô¥ó¥ç?, ¥ó¥ï¥ô? ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥ô? ¥å¥ã¥ø ¥á¥ã¥á¥ð¥ø ¥å¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô¥ö¥é ¥å¥ã¥ø ¥ì¥ï¥í¥ï?, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥å? ¥ï¥é ¥ã¥í¥ø¥ñ¥é¥ò¥á¥í¥ó¥å? ¥ó¥ç¥í ¥á¥ë¥ç¥è¥å¥é¥á¥í,
 ACV The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth, and not only I, but also all those who know the truth,
 AKJV The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
 ASV The elder unto the elect (1) lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth; (1) Or Cyria )
 BBE I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true;
 DRC The ancient to the lady Elect, and her children, whom I love in the truth, and not I only, but also all they that have known the truth,
 Darby The elder to the elect lady and her children, whom *I* love in truth, and not *I* only but also all who have known the truth,
 ESV Greeting (3 John 1; [1 Pet. 5:1]) The elder to the elect lady and her children, (1 John 3:18; 3 John 1) whom I love in truth, and not only I, but also all who (John 8:32; [1 Tim. 2:4; Heb. 10:26]) know (John 1:17; 14:6; See Gal. 2:5) the truth,
 Geneva1599 THE ELDER to the elect Lady, and her children, whom I loue in the trueth: and not I onely, but also all that haue knowen the trueth,
 GodsWord From the church leader. To the chosen lady and her children, whom I love because we share the truth. I'm not the only one who loves you. Everyone who knows the truth also loves you.
 HNV The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know thetruth;
 JPS
 Jubilee2000 The elder unto the chosen lady and her sons, whom I love in the truth, and not I only, but also all those that have known the truth,
 LITV The elder to the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who have known the truth,
 MKJV The elder to the elect lady and her children, whom I love in the truth and not only I, but also all those who have known the truth,
 RNKJV The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
 RWebster The elder to the elect lady and her children , whom I love in the truth ; and not I only , but also all they that have known the truth ;
 Rotherham The Elder, unto an elect lady and her children, whom I love in truth; and not, I, alone, but all those also who understand the truth,?
 UKJV The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
 WEB The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know thetruth;
 Webster The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
 YLT The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,
 Esperanto La presbitero al la elektita sinjorino kaj sxiaj infanoj, kiujn mi amas en la vero; kaj ne mi sola, sed ankaux cxiuj, kiuj konas la veron;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505767
±³È¸  1376882
¼±±³  1336307
¿¹¼ö  1262696
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954069
¼¼°è  934013
¼±±³È¸  899945
»ç¶û  889099
¹Ù¿ï  882169


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø