¼º°æÀåÀý |
¾ß°íº¸¼ 2Àå 25Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
¶Ç ÀÌ¿Í °°ÀÌ ±â»ý ¶óÇÕÀÌ »çÀÚµéÀ» Á¢´ëÇÏ¿© ´Ù¸¥ ±æ·Î ³ª°¡°Ô ÇÒ ¶§¿¡ ÇàÇÔÀ¸·Î ÀÇ·Ó´Ù ÇϽÉÀ» ¹ÞÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Ï³Ä |
KJV |
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? |
NIV |
In the same way, was not even Rahab the prostitute considered righteous for what she did when she gave lodging to the spies and sent them off in a different direction? |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ Ã¢³à ¶óÇÕµµ À¯´ÙÀεéÀÌ º¸³½ »ç¶÷µéÀ» Ä£ÀýÈ÷ ¸Â¾Æ µé¿´´Ù°¡ ´Ù¸¥ ±æ·Î ¶°³ª º¸³½ ÇൿÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷À¸·Î ÀÎÁ¤¹ÞÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î ? |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌ¿Í °°ÀÌ Ã¢³à ¶óÇÕµµ À¯´ë»ç¶÷µéÀÌ º¸³½ »ç¶÷µéÀ» Ä£ÀýÈ÷ ¸Â¾Æµé¿´´Ù°¡ ´Ù¸¥ ±æ·Î ¶°³ªº¸³½ ÇൿÀ¸·Î ¸»¹Ì¾Ï¾Æ ¿Ã¹Ù¸¥ »ç¶÷À¸·Î ÀÎÁ¤¹ÞÀº °ÍÀÌ ¾Æ´Õ´Ï±î? |
Afr1953 |
En is Ragab, die hoer, nie ook net so geregverdig uit die werke toe sy die boodskappers ontvang en met 'n ander pad weggestuur het nie? |
BulVeren |
¬´¬Ñ¬Ü¬Ñ ¬ã¬ì¬ë¬à ¬Ú ¬Ò¬Ý¬å¬Õ¬ß¬Ú¬è¬Ñ¬ä¬Ñ ¬²¬Ñ¬Ñ¬Ó ¬ß¬Ö ¬ã¬Ö ¬Ý¬Ú ¬à¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬Õ¬Ö¬Ý¬Ñ, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬á¬â¬Ú¬Ö ¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ö¬ß¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú ¬Ô¬Ú ¬Ú¬Ù¬á¬â¬Ñ¬ä¬Ú ¬á¬à ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬á¬ì¬ä? |
Dan |
Liges? Sk©ªgen Rahab, blev ikke ogs? hun retf©¡rdiggjort af Gerninger, da hun tog imod Sendebudene og lod dem slippe bort ad en anden Vej? |
GerElb1871 |
Ist aber gleicherweise nicht auch Rahab, die Hure, aus (O. auf dem Grundsatz der bzw. des) Werken gerechtfertigt worden, da sie die Boten aufnahm und auf einem anderen Wege hinauslie©¬? |
GerElb1905 |
Ist aber gleicherweise nicht auch Rahab, die Hure, aus (O. auf dem Grundsatz der bzw. des) Werken gerechtfertigt worden, da sie die Boten aufnahm und auf einem anderen Wege hinauslie©¬? |
GerLut1545 |
Desselbigengleichen die Hure Rahab, ist sie nicht durch die Werke gerecht worden, da sie die Boten aufnahm und lie©¬ sie einen andern Weg hinaus? |
GerSch |
Ist nicht ebenso auch die Dirne Rahab durch Werke gerechtfertigt worden, da sie die Boten aufnahm und auf einem anderen Weg entlie©¬? |
UMGreek |
¥Ï¥ì¥ï¥é¥ø? ¥ä¥å ¥ê¥á¥é ¥Ñ¥á¥á¥â ¥ç ¥ð¥ï¥ñ¥í¥ç ¥ä¥å¥í ¥å¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ø¥è¥ç ¥å¥î ¥å¥ñ¥ã¥ø¥í, ¥ï¥ó¥å ¥ô¥ð¥å¥ä¥å¥ö¥è¥ç ¥ó¥ï¥ô? ¥á¥ð¥å¥ò¥ó¥á¥ë¥ì¥å¥í¥ï¥ô? ¥ê¥á¥é ¥å¥î¥å¥â¥á¥ë¥å¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô? ¥ä¥é ¥á¥ë¥ë¥ç? ¥ï¥ä¥ï¥ô; |
ACV |
And likewise also was not Rahab the harlot made righteous from works, having received the agents, and having sent them out another way? |
AKJV |
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? |
ASV |
And in like manner was not also Rahab the harlot justified by works, in that she received the messengers, and sent them out another way? |
BBE |
And in the same way, was not the righteousness of Rahab, the loose woman, judged by her works, when she took into her house those who were sent and let them go out by another way? |
DRC |
And in like manner also Rahab the harlot, was not she justified by works, receiving the messengers, and sending them out another way? |
Darby |
But was not in like manner also Rahab the harlot justified on the principle of works, when she had received the messengers and put them forth by another way? |
ESV |
And in the same way was not also (Heb. 11:31) Rahab the prostitute justified by works (Josh. 2:1-22; 6:23) when she received the messengers and sent them out by another way? |
Geneva1599 |
Likewise also was not Rahab the harlot iustified through workes, when she had receiued ye messengers, and sent them out another way? |
GodsWord |
The same is true of the prostitute Rahab who welcomed the spies and sent them away on another road. She received God's approval because of what she did. |
HNV |
In like manner wasn¡¯t Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out anotherway? |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she received the messengers and sent [them] out another way? |
LITV |
But in the same way Rahab the harlot was also justified out of works, having received the messengers, and sending them out by another way. |
MKJV |
And in the same way, was not Rahab the harlot also justified by works when she had received the messengers and had sent them out another way? |
RNKJV |
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? |
RWebster |
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works , when she had received the messengers , and had sent them out another way ? |
Rotherham |
And, in like manner also, Rahab the harlot, Was it not, by works, she was declared righteous, when she gave welcome unto the messengers, and, by another way, urged them forth? |
UKJV |
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent them out another way? |
WEB |
In like manner wasn¡¯t Rahab the prostitute also justified by works, in that she received the messengers, and sent them out anotherway? |
Webster |
Likewise also was not Rahab the harlot justified by works, when she had received the messengers, and had sent [them] out another way? |
YLT |
and in like manner also Rahab the harlot--was she not out of works declared righteous, having received the messengers, and by another way having sent forth? |
Esperanto |
Tiel same, cxu ankaux la malcxastistino Rahxab ne pravigxis per faroj, kiam sxi akceptis la senditojn kaj forsendis ilin per alia vojo? |
LXX(o) |
|