|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
È÷ºê¸®¼ 11Àå 33Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀº ¹ÏÀ½À¸·Î ³ª¶óµéÀ» À̱â±âµµ Çϸç ÀǸ¦ ÇàÇϱ⵵ ÇÏ¸ç ¾à¼ÓÀ» ¹Þ±âµµ ÇÏ¸ç »çÀÚµéÀÇ ÀÔÀ» ¸·±âµµ Çϸç |
KJV |
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. |
NIV |
who through faith conquered kingdoms, administered justice, and gained what was promised; who shut the mouths of lions, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×µéÀº ¹ÏÀ½À» °¡Áö°í ¿©·¯ ³ª¶ó¸¦ Á¤º¹ÇÏ¿´°í Á¤ÀǸ¦ ½ÇõÇÏ¿´°í ¾à¼ÓÇØ ÁֽаÍÀ» ¹Þ¾Ò°í »çÀÚÀÇ ÀÔÀ» ¸·¾ÒÀ¸¸ç |
ºÏÇѼº°æ |
±×µéÀº ¹ÏÀ½À» °¡Áö°í ¿©·¯ ³ª¶ó¸¦ Á¤º¹ÇÏ¿´°í Á¤ÀǸ¦ ½ÇõÇÏ¿´°í ¾à¼ÓÇØ ÁֽаÍÀ» ¹Þ¾Ò°í »çÀÚÀÇ ÀÔÀ» ¸·¾ÒÀ¸¸ç |
Afr1953 |
wat deur die geloof koninkryke oorweldig het, geregtigheid uitgeoefen, beloftes verkry, bekke van leeus toegestop, |
BulVeren |
¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã ¬Ó¬ñ¬â¬Ñ ¬á¬à¬Ò¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬è¬Ñ¬â¬ã¬ä¬Ó¬Ñ, ¬â¬Ñ¬Ù¬Õ¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ, ¬á¬à¬Ý¬å¬é¬Ñ¬Ó¬Ñ¬ç¬Ñ ¬à¬Ò¬Ö¬ë¬Ñ¬ß¬Ú¬ñ, ¬Ù¬Ñ¬ä¬Ó¬Ñ¬â¬ñ¬ç¬Ñ ¬å¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬Ý¬ì¬Ó¬à¬Ó¬Ö, |
Dan |
som ved Tro overvandt Riger, ©ªvede Retf©¡rdighed, opn?ede Forj©¡ttelser, stoppede L©ªvers Mund, |
GerElb1871 |
welche durch Glauben K?nigreiche bezwangen, Gerechtigkeit wirkten, Verhei©¬ungen (d. h. das, was ihnen verhei©¬en war) erlangten, der L?wen Rachen verstopften, |
GerElb1905 |
und Samuel und den Propheten, welche durch Glauben K?nigreiche bezwangen, Gerechtigkeit wirkten, Verhei©¬ungen (d. h. das was ihnen verhei©¬en war) erlangten, der L?wen Rachen verstopften, |
GerLut1545 |
welche haben durch den Glauben K?nigreiche bezwungen, Gerechtigkeit gewirket, die Verhei©¬ung erlanget, der L?wen Rachen verstopfet, |
GerSch |
welche durch Glauben K?nigreiche bezwangen, Gerechtigkeit wirkten, Verhei©¬ungen erlangten, der L?wen Rachen verstopften. |
UMGreek |
¥ï¥é¥ó¥é¥í¥å? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥é¥ò¥ó¥å¥ø? ¥ê¥á¥ó¥å¥ð¥ï¥ë¥å¥ì¥ç¥ò¥á¥í ¥â¥á¥ò¥é¥ë¥å¥é¥á?, ¥å¥é¥ñ¥ã¥á¥ò¥è¥ç¥ò¥á¥í ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç¥í, ¥å¥ð¥å¥ó¥ô¥ö¥ï¥í ¥ó¥á? ¥å¥ð¥á¥ã¥ã¥å¥ë¥é¥á?, ¥å¥õ¥ñ¥á¥î¥á¥í ¥ò¥ó¥ï¥ì¥á¥ó¥á ¥ë¥å¥ï¥í¥ó¥ø¥í, |
ACV |
who, through faith, conquered kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, closed the mouths of lions, |
AKJV |
Who through faith subdued kingdoms, worked righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. |
ASV |
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, |
BBE |
Who through faith overcame kingdoms, did righteousness, got their reward, kept the mouths of lions shut, |
DRC |
Who by faith conquered kingdoms, wrought justice, obtained promises, stopped the mouths of lions, |
Darby |
who by faith overcame kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped lions' mouths, |
ESV |
who through faith conquered kingdoms, enforced justice, obtained promises, (Judg. 14:6; 1 Sam. 17:35; Dan. 6:22) stopped the mouths of lions, |
Geneva1599 |
Which through faith subdued kingdomes, wrought righteousnesse, obteined the promises, stopped the mouthes of lions, |
GodsWord |
Through faith they conquered kingdoms, did what God approved, and received what God had promised. They shut the mouths of lions, |
HNV |
who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, (Daniel6:22-23) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
who by faith won kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, |
LITV |
who through faith overcame kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, |
MKJV |
who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, |
RNKJV |
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, |
RWebster |
Who through faith subdued kingdoms , wrought righteousness , obtained promises , stopped the mouths of lions , |
Rotherham |
Who, through faith?prevailed in contest over kingdoms, wrought righteousness, attained unto promises, shut the mouths of lions, |
UKJV |
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions. |
WEB |
who, through faith subdued kingdoms, worked out righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, (Daniel6:22-23) |
Webster |
Who through faith subdued kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped the mouths of lions, |
YLT |
who through faith did subdue kingdoms, wrought righteousness, obtained promises, stopped mouths of lions, |
Esperanto |
kiuj pere de fido venkis regnojn, plenumis justecon, atingis promesojn, fermis la busxojn de leonoj, |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|