|
|
ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME >
¼º°æº¸±â
|
|
¼º°æÀåÀý |
µð¸ðµ¥Èļ 4Àå 8Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌÁ¦ Èķδ ³ª¸¦ À§ÇÏ¿© ÀÇÀÇ ¸é·ù°üÀÌ ¿¹ºñµÇ¾úÀ¸¹Ç·Î ÁÖ °ð ÀǷοì½Å ÀçÆÇÀåÀÌ ±× ³¯¿¡ ³»°Ô ÁÖ½Ç °ÍÀÌ¸ç ³»°Ô¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ÁÖÀÇ ³ªÅ¸³ª½ÉÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ¸ðµç ÀÚ¿¡°Ôµµ´Ï¶ó |
KJV |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day; and not to me only, but unto all them also that love his appearing. |
NIV |
Now there is in store for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will award to me on that day--and not only to me, but also to all who have longed for his appearing. |
°øµ¿¹ø¿ª |
ÀÌÁ¦´Â Á¤ÀÇÀÇ ¿ù°è°üÀÌ ³ª¸¦ ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ» »ÓÀÔ´Ï´Ù. ±×³¯¿¡ Á¤ÀÇÀÇ ÀçÆÇÀåÀ̽ŠÁÖ´Ô²²¼ ±× ¿ù°è°üÀ» ³ª¿¡°Ô ÁÖ½Ç °ÍÀ̸ç, ³ª¿¡°Ô»Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó, ´Ù½Ã ¿À½Ç ÁÖ´ÔÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ôµµ ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÌÁ¦´Â Á¤ÀÇÀÇ ¿ù°è°üÀÌ ³ª¸¦ ±â´Ù¸®°í ÀÖÀ» °ÍÀÔ´Ï´Ù. ±×³¯¿¡ Á¤ÀÇÀÇ ÀçÆÇÀåÀ̽ŠÁÖ´Ô²²¼ ±× ¿ù°è°üÀ» ³ª¿¡°Ô ÁÖ½Ç °ÍÀÌ¸ç ³ª¿¡°Ô »Ó¸¸ ¾Æ´Ï¶ó ´Ù½Ã ¿À½Ç ÁÖ´ÔÀ» »ç¸ðÇÏ´Â ¸ðµç »ç¶÷¿¡°Ôµµ ÁÖ½Ç °ÍÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Verder is vir my weggel? die kroon van die geregtigheid wat die Here, die regverdige Regter, my in die dag sal gee; en nie aan my alleen nie, maar ook aan almal wat sy verskyning liefgehad het. |
BulVeren |
¬à¬ä¬ã¬Ö¬Ô¬Ñ ¬ß¬Ñ¬ä¬Ñ¬ä¬ì¬Ü ¬Ù¬Ñ ¬Þ¬Ö¬ß ¬ã¬Ö ¬á¬Ñ¬Ù¬Ú ¬Ó¬Ö¬ß¬Ö¬è¬ì¬ä ¬ß¬Ñ ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ, ¬ã ¬Ü¬à¬Û¬ä¬à ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ, ¬á¬â¬Ñ¬Ó¬Ö¬Õ¬ß¬Ú¬ñ¬ä ¬³¬ì¬Õ¬Ú¬ñ, ¬ë¬Ö ¬Þ¬Ö ¬Ó¬ì¬Ù¬ß¬Ñ¬Ô¬â¬Ñ¬Õ¬Ú ¬Ó ¬à¬ß¬Ù¬Ú ¬¥¬Ö¬ß; ¬Ú ¬ß¬Ö ¬ã¬Ñ¬Þ¬à ¬Þ¬Ö¬ß, ¬ß¬à ¬Ú ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬Ú, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ã¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ù¬Ý¬ð¬Ò¬Ú¬Ý¬Ú ¬¯¬Ö¬Ô¬à¬Ó¬à¬ä¬à ¬ñ¬Ó¬ñ¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö. |
Dan |
I ©ªvrigt henligger Retf©¡rdighedens Krans til mig, hvilken Herren, den retf©¡rdige Dommer, skal give mig p? hin Dag, og ikke alene mig, men ogs? alle dem, som have elsket hans ?benbarelse. |
GerElb1871 |
fortan liegt mir bereit (O. wird mir aufbewahrt) die Krone der Gerechtigkeit, welche der Herr, der gerechte Richter, mir zur Vergeltung geben wird an jenem Tage; nicht allein aber mir, sondern auch allen, die seine Erscheinung lieben. (O. liebgewonnen haben) |
GerElb1905 |
fortan liegt mir bereit (O. wird mir aufbewahrt) die Krone der Gerechtigkeit, welche der Herr, der gerechte Richter, mir zur Vergeltung geben wird an jenem Tage; nicht allein aber mir, sondern auchallen, die seine Erscheinung lieben. (O. liebgewonnen haben) |
GerLut1545 |
Hinfort ist mir beigelegt die Krone der Gerechtigkeit, welche mir der HERR an jenem Tage, der gerechte Richter, geben wird, nicht mir aber allein, sondern auch allen, die seine Erscheinung liebhaben. |
GerSch |
hinfort liegt f?r mich die Krone der Gerechtigkeit bereit, welche mir der Herr, der gerechte Richter, an jenem Tage zuerkennen wird, nicht aber mir allein, sondern auch allen, die seine Erscheinung liebgewonnen haben. |
UMGreek |
¥ó¥ï¥ô ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥ô ¥ì¥å¥í¥å¥é ¥å¥é? ¥å¥ì¥å ¥ï ¥ó¥ç? ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï¥ò¥ô¥í¥ç? ¥ò¥ó¥å¥õ¥á¥í¥ï?, ¥ó¥ï¥í ¥ï¥ð¥ï¥é¥ï¥í ¥ï ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï? ¥è¥å¥ë¥å¥é ¥ì¥ï¥é ¥á¥ð¥ï¥ä¥ø¥ò¥å¥é ¥å¥í ¥å¥ê¥å¥é¥í¥ç ¥ó¥ç ¥ç¥ì¥å¥ñ¥á, ¥ï ¥ä¥é¥ê¥á¥é¥ï? ¥ê¥ñ¥é¥ó¥ç?, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ô ¥ì¥ï¥í¥ï¥í ¥å¥é? ¥å¥ì¥å, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ê¥á¥é ¥å¥é? ¥ð¥á¥í¥ó¥á? ¥ï¥ò¥ï¥é ¥å¥ð¥é¥ð¥ï¥è¥ï¥ô¥ò¥é ¥ó¥ç¥í ¥å¥ð¥é¥õ¥á¥í¥å¥é¥á¥í ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô. |
ACV |
Henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will award to me in that day, and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. |
AKJV |
From now on there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but to all them also that love his appearing. |
ASV |
henceforth there is laid up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give to me at that day; and not to me only, but also to all them that have loved his appearing. |
BBE |
From now on, the crown of righteousness is made ready for me, which the Lord, the upright judge, Will give to me at that day: and not only to me, but to all those who have had love for his revelation. |
DRC |
As to the rest, there is laid up for me a crown of justice, which the Lord the just judge will render to me in that day: and not only to me, but to them also that love his coming. Make haste to come to me quickly. |
Darby |
Henceforth the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will render to me in that day; but not only to me, but also to all who love his appearing. |
ESV |
Henceforth there is (Col. 1:5; 1 Pet. 1:4) laid up for me (See James 1:12) the crown of righteousness, which the Lord, (Ps. 7:11) the righteous judge, will award to me on (ch. 1:12) that Day, and not only to me but also to all ([Rev. 22:20]) who have loved his appearing. |
Geneva1599 |
For hence foorth is laide vp for me the crowne of righteousnesse, which the Lord the righteous iudge shall giue me at that day: and not to me onely, but vnto all them also that loue that his appearing. |
GodsWord |
The prize that shows I have God's approval is now waiting for me. The Lord, who is a fair judge, will give me that prize on that day. He will give it not only to me but also to everyone who is eagerly waiting for him to come again. |
HNV |
From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day;and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
from now on there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day, and not to me only, but unto all those also that love his appearing. |
LITV |
For the rest, the crown of righteousness is laid up for me, which the Lord, the righteous Judge, will give to me in that Day, and not only to me, but also to all the ones loving His appearance. |
MKJV |
Now there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, shall give me at that Day; and not to me only, but also to all those who love His appearing. |
RNKJV |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which Yahushua, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. |
RWebster |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness , which the Lord , the righteous judge , shall give me at that day : and not to me only , but to all them also that love his appearing . |
Rotherham |
Henceforth, lieth by for me?the crown, of righteousness, which the Lord will render unto me in that, day,?The righteous judge,?Ye, not alone unto me, but unto all them also who have loved his forthshining. |
UKJV |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, shall give me at that day: and not to me only, but unto all them also that love his appearing. |
WEB |
From now on, there is stored up for me the crown of righteousness, which the Lord, the righteous judge, will give to me on that day;and not to me only, but also to all those who have loved his appearing. |
Webster |
Henceforth there is laid up for me a crown of righteousness, which the Lord, the righteous Judge, will give me at that day: and not to me only, but to all them also that love his appearing. |
YLT |
henceforth there is laid up for me the crown of the righteousness that the Lord--the Righteous Judge--shall give to me in that day, and not only to me, but also to all those loving his manifestation. |
Esperanto |
de nun estas konservita por mi la krono de justeco, kiun la Sinjoro, la justa jugxisto, donos al mi en tiu tago; kaj ne nur al mi, sed ankaux al cxiuj, kiuj amis lian aperon. |
LXX(o) |
|
|
|
|
[¹è³Êµî·Ï]
|