¼º°æÀåÀý |
µð¸ðµ¥Àü¼ 5Àå 3Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
Âü °úºÎÀÎ °úºÎ¸¦ Á¸´ëÇ϶ó |
KJV |
Honour widows that are widows indeed. |
NIV |
Give proper recognition to those widows who are really in need. |
°øµ¿¹ø¿ª |
[°úºÎ¸¦ ´ëÇϴ ŵµ] ÀÇÁöÇÒ µ¥ ¾ø´Â °úºÎµéÀ» µ¹º¸¾Æ ÁֽÿÀ. |
ºÏÇѼº°æ |
ÀÇÁöÇÒ µ¥ ¾ø´Â °úºÎµéÀ» µ¹º¸¾ÆÁֽÿÀ. |
Afr1953 |
Eer die weduwees wat waarlik weduwees is. |
BulVeren |
¬±¬à¬é¬Ú¬ä¬Ñ¬Û ¬Ó¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬è¬Ú¬ä¬Ö, ¬Ü¬à¬Ú¬ä¬à ¬ß¬Ñ¬Ú¬ã¬ä¬Ú¬ß¬Ñ ¬ã¬Ñ ¬Ó¬Õ¬à¬Ó¬Ú¬è¬Ú. |
Dan |
¨¡r Enker, dem, som virkelig ere Enker; |
GerElb1871 |
Ehre die Witwen, die wirklich Witwen sind. |
GerElb1905 |
Ehre die Witwen, die wirklich Witwen sind. |
GerLut1545 |
Ehre die Witwen, welche rechte Witwen sind. |
GerSch |
Ehre die Witwen, welche wirklich Witwen sind. |
UMGreek |
¥Ó¥á? ¥ö¥ç¥ñ¥á? ¥ó¥é¥ì¥á ¥ó¥á? ¥á¥ë¥ç¥è¥ø? ¥ö¥ç¥ñ¥á?. |
ACV |
Support widows, the real widows. |
AKJV |
Honor widows that are widows indeed. |
ASV |
Honor widows that are widows indeed. |
BBE |
Give honour to widows who are truly widows. |
DRC |
Honour widows, that are widows indeed. |
Darby |
Honour widows who are really widows; |
ESV |
Honor widows (ver. 5, 16) who are truly widows. |
Geneva1599 |
Honour widowes, which are widowes in deede. |
GodsWord |
Honor widows who have no families. |
HNV |
Honor widows who are widows indeed. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Honour widows that are widows indeed. |
LITV |
Honor widows, the ones really being widows. |
MKJV |
Honor widows who are widows indeed. |
RNKJV |
Honour widows that are widows indeed. |
RWebster |
Honour widows that are widows indeed . |
Rotherham |
Widows, honour thou?who indeed are widows:? |
UKJV |
Honour widows that are widows indeed. |
WEB |
Honor widows who are widows indeed. |
Webster |
Honor widows that are widows indeed. |
YLT |
honour widows who are really widows; |
Esperanto |
Respektu tiujn vidvinojn, kiuj estas efektive vidvinoj. |
LXX(o) |
|