Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µð¸ðµ¥Àü¼­ 4Àå 5Àý
 °³¿ª°³Á¤ Çϳª´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ±âµµ·Î °Å·èÇÏ¿©ÁüÀ̶ó
 KJV For it is sanctified by the word of God and prayer.
 NIV because it is consecrated by the word of God and prayer.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×°ÍÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ½ÅµµµéÀÇ ±âµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô µÇ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×°ÍÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ¸»¾¸°ú ½ÅµµµéÀÇ ±âµµ¸¦ ÅëÇÏ¿© °Å·èÇÏ°Ô µÇ±â ¶§¹®ÀÔ´Ï´Ù.
 Afr1953 want dit word geheilig deur die woord van God en die gebed.
 BulVeren ¬á¬à¬ß¬Ö¬Ø¬Ö ¬ã¬Ö ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ë¬Ñ¬Ó¬Ñ ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬¢¬à¬Ø¬Ú¬Ö¬ä¬à ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à ¬Ú ¬Þ¬à¬Ý¬Ú¬ä¬Ó¬Ñ.
 Dan thi det helliges ved Guds Ord og B©ªn.
 GerElb1871 denn es wird geheiligt durch Gottes Wort und durch Gebet.
 GerElb1905 denn es wird geheiligt durch Gottes Wort und durch Gebet.
 GerLut1545 Denn es wird geheiliget durch das Wort Gottes und Gebet.
 GerSch denn es wird geheiligt durch Gottes Wort und Gebet.
 UMGreek ¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥á¥ã¥é¥á¥æ¥å¥ó¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥á ¥ó¥ç? ¥ð¥ñ¥ï¥ò¥å¥ô¥ö¥ç?.
 ACV for it is sanctified through the word of God and prayer.
 AKJV For it is sanctified by the word of God and prayer.
 ASV for it is sanctified through the word of God and prayer.
 BBE For it is made holy by the word of God and by prayer.
 DRC For it is sanctified by the word of God and prayer.
 Darby for it is sanctified by God's word and freely addressing him .
 ESV for it is made holy (Gen. 1:25, 31) by the word of God and prayer.
 Geneva1599 For it is sanctified by the worde of God, and prayer.
 GodsWord The word of God and prayer set it apart as holy.
 HNV For it is sanctified through the word of God and prayer.
 JPS
 Jubilee2000 for it is sanctified by the word of God and prayer.
 LITV for through God's Word and prayerful intercourse, it is sanctified.
 MKJV For it is sanctified through the Word of God and prayer.
 RNKJV For it is sanctified by the word of ???? and prayer.
 RWebster For it is sanctified by the word of God and prayer .
 Rotherham For it is hallowed by the word of God and intercession,
 UKJV For it is sanctified by the word (logos) of God and prayer.
 WEB For it is sanctified through the word of God and prayer.
 Webster For it is sanctified by the word of God, and prayer.
 YLT for it is sanctified through the word of God and intercession.
 Esperanto cxar gxi estas sanktigita per la parolo de Dio kaj per pregxo.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505762
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø