Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  µ¥»ì·Î´Ï°¡Àü¼­ 1Àå 3Àý
 °³¿ª°³Á¤ ³ÊÈñÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ ¿ª»ç¿Í »ç¶ûÀÇ ¼ö°í¿Í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ¼Ò¸ÁÀÇ Àγ»¸¦ ¿ì¸® Çϳª´Ô ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼­ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ±â¾ïÇÔÀÌ´Ï
 KJV Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
 NIV We continually remember before our God and Father your work produced by faith, your labor prompted by love, and your endurance inspired by hope in our Lord Jesus Christ.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿©·¯ºÐÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ È°µ¿°ú »ç¶ûÀÇ ¼ö°í¿Í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ²ÙÁØÇÑ Èñ¸ÁÀ» ÇÏ´À´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼­ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ±â¾ïÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿©·¯ºÐÀÇ ¹ÏÀ½ÀÇ È°µ¿°ú »ç¶ûÀÇ ¼ö°í¿Í ¿ì¸® ÁÖ ¿¹¼ö ±×¸®½ºµµ¿¡ ´ëÇÑ ²ÙÁØÇÑ Èñ¸ÁÀ» ÇÏ´À´Ô ¿ì¸® ¾Æ¹öÁö ¾Õ¿¡¼­ ²÷ÀÓ¾øÀÌ ±â¾ïÇϰí ÀÖ½À´Ï´Ù.
 Afr1953 en onophoudelik in gedagte hou die werk van julle geloof en die arbeid van julle liefde en die lydsaamheid van julle hoop op onse Here Jesus Christus, voor onse God en Vader,
 BulVeren ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ã¬Ú ¬ã¬á¬à¬Þ¬ß¬ñ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ö¬á¬â¬Ö¬ã¬ä¬Ñ¬ß¬ß¬à ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¢¬à¬Ô ¬Ú ¬°¬ä¬Ö¬è ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ê¬Ñ¬ä¬Ñ ¬â¬Ñ¬Ò¬à¬ä¬Ñ ¬Ó¬ì¬Ó ¬Ó¬ñ¬â¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Ú ¬å¬ã¬Ú¬Ý¬Ú¬ñ ¬ß¬Ñ ¬Ý¬ð¬Ò¬à¬Ó, ¬Ú ¬ä¬Ó¬ì¬â¬Õ¬à¬ã¬ä ¬Ó ¬ß¬Ñ¬Õ¬Ö¬Ø¬Õ¬Ñ ¬Ó ¬ß¬Ñ¬ê¬Ú¬ñ ¬¤¬à¬ã¬á¬à¬Õ ¬ª¬Ú¬ã¬å¬ã ¬·¬â¬Ú¬ã¬ä¬à¬ã.
 Dan idet vi uafladelig mindes eders Gerning i Troen og eders Arbejde i K©¡rligheden og eders Udholdenhed i H?bet p? vor Herre Jesus Kristus for vor Guds og Faders ?syn,
 GerElb1871 unabl?ssig eingedenk eures Werkes des Glaubens und der Bem?hung der Liebe und des Ausharrens der Hoffnung auf unseren Herrn Jesus Christus, (W. unseres Herrn Jesus Christus) vor unserem Gott und Vater,
 GerElb1905 unabl?ssig eingedenk eures Werkes des Glaubens und der Bem?hung der Liebe und des Ausharrens der Hoffnung auf unseren Herrn Jesus Christus, (W. unseres Herrn Jesus Christus) vor unserem Gott und Vater,
 GerLut1545 Und denken an euer Werk im Glauben und an eure Arbeit in der Liebe und an eure Geduld in der Hoffnung, welche ist unser HERR Jesus Christus vor Gott und unserm Vater.
 GerSch da wir uns unabl?ssig erinnern an euer Glaubenswerk und eure Liebesarbeit und euer Beharren in der Hoffnung auf unsren Herrn Jesus Christus, vor unsrem Gott und Vater.
 UMGreek ¥á¥ä¥é¥á¥ë¥å¥é¥ð¥ó¥ø? ¥å¥í¥è¥ô¥ì¥ï¥ô¥ì¥å¥í¥ï¥é ¥ó¥ï ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ð¥é¥ò¥ó¥é¥í ¥å¥ñ¥ã¥ï¥í ¥ò¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥ê¥ï¥ð¥ï¥í ¥ó¥ç? ¥á¥ã¥á¥ð¥ç? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç¥í ¥ô¥ð¥ï¥ì¥ï¥í¥ç¥í ¥ó¥ç? ¥å¥ë¥ð¥é¥ä¥ï? ¥ó¥ï¥ô ¥Ê¥ô¥ñ¥é¥ï¥ô ¥ç¥ì¥ø¥í ¥É¥ç¥ò¥ï¥ô ¥Ö¥ñ¥é¥ò¥ó¥ï¥ô ¥å¥ì¥ð¥ñ¥ï¥ò¥è¥å¥í ¥ó¥ï¥ô ¥È¥å¥ï¥ô ¥ê¥á¥é ¥Ð¥á¥ó¥ñ¥ï? ¥ç¥ì¥ø¥í,
 ACV remembering without ceasing your work of faith and labor of love and steadfastness of hope of our Lord Jesus Christ, before our God and Father.
 AKJV Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
 ASV remembering without ceasing your work of faith and labor of love and (1) patience of hope in our Lord Jesus Christ, before (2) our God and Father; (1) Or stedfastness 2) Or God and our Father )
 BBE Having ever in mind your work of faith and acts of love and the strength of your hope in our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
 DRC Being mindful of the work of your faith, and labour, and charity, and of the enduring of the hope of our Lord Jesus Christ before God and our Father:
 Darby remembering unceasingly your work of faith, and labour of love, and enduring constancy of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father;
 ESV remembering before (See Gal. 1:4) our God and Father (2 Thess. 1:11; [John 6:29; Gal. 5:6; Heb. 6:10; James 2:22]) your work of faith and labor of (2 Thess. 1:3, 4; [Col. 1:4; 1 Tim. 1:14; Rev. 2:19]) love and (Rom. 8:25; 15:4) steadfastness of hope in our Lord Jesus Christ.
 Geneva1599 Without ceasing, remembring your effectuall faith, and diligent loue, and the patience of your hope in our Lord Iesus Christ, in the sight of God euen our Father,
 GodsWord In the presence of our God and Father, we never forget that your faith is active, your love is working hard, and your confidence in our Lord Jesus Christ is enduring.
 HNV remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Yeshua the Messiah, before our Godand Father.
 JPS
 Jubilee2000 remembering without ceasing the work of your faith and labour and charity and of waiting with the hope of our Lord Jesus Christ in the sight of our God and Father,
 LITV remembering without ceasing your work of faith and labor of love, and the patience of hope of our Lord Jesus Christ before our God and Father,
 MKJV remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father,
 RNKJV Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, and patience of hope in our Master Yahushua the Messiah, in the sight of ???? and our Father;
 RWebster Remembering without ceasing your work of faith , and labour of love , and patience of hope in our Lord Jesus Christ , in the sight of God and our Father ;
 Rotherham Unceasingly, remembering?your work of faith and labour of love and endurance of hope, of our Lord Jesus Christ, before our God and Father:
 UKJV Remembering without ceasing your work of faith, and labour of love, (agape) and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
 WEB remembering without ceasing your work of faith and labor of love and patience of hope in our Lord Jesus Christ, before our God andFather.
 Webster Remembering without ceasing your work of faith, and labor of love, and patience of hope in our Lord Jesus Christ, in the sight of God and our Father;
 YLT unceasingly remembering of you the work of the faith, and the labour of the love, and the endurance of the hope, of our Lord Jesus Christ, in the presence of our God and Father,
 Esperanto memorante sencxese vian laboron de fido kaj penadon de amo kaj paciencon de espero al nia Sinjoro Jesuo Kristo, antaux nia Dio kaj Patro;
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262692
¼³±³  1048428
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882166


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø