¼º°æÀåÀý |
ºô¸³º¸¼ 4Àå 16Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µ¥»ì·Î´Ï°¡¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡µµ ³ÊÈñ°¡ ÇÑ ¹ø»Ó ¾Æ´Ï¶ó µÎ ¹øÀ̳ª ³ªÀÇ ¾µ °ÍÀ» º¸³»¾úµµ´Ù |
KJV |
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity. |
NIV |
for even when I was in Thessalonica, you sent me aid again and again when I was in need. |
°øµ¿¹ø¿ª |
³»°¡ µ¥»ì·Î´ÏÄ«¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡µµ ³ª¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ» ÇѵΠ¹ø º¸³» ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
³»°¡ µ¥»ì·Î´Ï°¡¿¡ ÀÖÀ» ¶§¿¡µµ ³ª¿¡°Ô ÇÊ¿äÇÑ °ÍÀ» ÇÑ µÎ ¹ø º¸³»ÁÖ¾ú½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Want ook in Thessalon¢®ka het julle vir my behoefte meer as een maal iets gestuur. |
BulVeren |
¬©¬Ñ¬ë¬à¬ä¬à ¬Ú ¬Ó ¬³¬à¬Ý¬å¬ß ¬Ö¬Õ¬Ú¬ß ¬Ú ¬Õ¬Ó¬Ñ ¬á¬ì¬ä¬Ú ¬Þ¬Ú ¬á¬â¬Ñ¬ë¬Ñ¬ç¬ä¬Ö ¬Ù¬Ñ ¬ß¬å¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä¬Ñ ¬Þ¬Ú. |
Dan |
Thi endog i Thessalonika sendte I mig b?de een og to Gange, hvad jeg havde n©ªdig. |
GerElb1871 |
Denn auch in Thessalonich habt ihr mir einmal und zweimal f?r meine Notdurft gesandt. |
GerElb1905 |
Denn auch in Thessalonich habt ihr mir einmal und zweimal f?r meine Notdurft gesandt. |
GerLut1545 |
Denn gen Thessalonich sandtet ihr zu meiner Notdurft einmal und danach aber einmal. |
GerSch |
ja auch nach Thessalonich habt ihr mir einmal, und sogar zweimal, zur Deckung meiner Bed?rfnisse gesandt. |
UMGreek |
¥ä¥é¥ï¥ó¥é ¥ê¥á¥é ¥å¥í ¥È¥å¥ò¥ò¥á¥ë¥ï¥í¥é¥ê¥ç ¥ê¥á¥é ¥á¥ð¥á¥î ¥ê¥á¥é ¥ä¥é? ¥ì¥ï¥é ¥å¥ð¥å¥ì¥÷¥á¥ó¥å ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥ö¥ñ¥å¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô. |
ACV |
because also in Thessalonica ye sent both once and again to my need. |
AKJV |
For even in Thessalonica you sent once and again to my necessity. |
ASV |
for even in Thessalonica ye sent once and again unto my need. |
BBE |
Because even in Thessalonica you sent once and again to me in my need. |
DRC |
For unto Thessalonica also you sent once and again for my use. |
Darby |
for also in Thessalonica once and even twice ye sent to me for my need. |
ESV |
Even in Thessalonica you sent me help for my needs once and again. |
Geneva1599 |
For euen when I was in Thessalonica, yee sent once, and afterward againe for my necessitie, |
GodsWord |
Even while I was in Thessalonica, you provided for my needs twice. |
HNV |
For even in Thessalonica you sent once and again to my need. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity. |
LITV |
Because truly in Thessalonica you sent to my need, both once and twice. |
MKJV |
For even in Thessalonica you sent once and again to my necessity. |
RNKJV |
For even in Thessalonica ye sent once and again unto my necessity. |
RWebster |
For even in Thessalonica ye sent once and again to my necessity . |
Rotherham |
That, even in Thessalonica, both once and again, unto my need, ye sent:? |
UKJV |
For even in Thessalonica all of you sent once and again unto my necessity. |
WEB |
For even in Thessalonica you sent once and again to my need. |
Webster |
For even in Thessalonica ye sent once and again to my necessity. |
YLT |
because also in Thessalonica, both once and again to my need ye sent; |
Esperanto |
cxar ecx en Tesaloniko vi pli ol unufoje sendis ion por mia bezono. |
LXX(o) |
|