¼º°æÀåÀý |
¿¡º£¼Ò¼ 5Àå 26Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
ÀÌ´Â °ð ¹°·Î ¾Ä¾î ¸»¾¸À¸·Î ±ú²ýÇÏ°Ô ÇÏ»ç °Å·èÇÏ°Ô ÇϽðí |
KJV |
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, |
NIV |
to make her holy, cleansing her by the washing with water through the word, |
°øµ¿¹ø¿ª |
±×¸®½ºµµ²²¼´Â ¹°·Î ¾Ä´Â ¿¹½Ä°ú ¸»¾¸À¸·Î ±³È¸¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í ´ç½ÅÀÇ ¸öÀ» ¹ÙÄ¡¼Ì½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±×¸®½ºµµ²²¼´Â ¹°·Î ¾Ä´Â ·Ê½Ä°ú ¸»¾¸À¸·Î ±³È¸¸¦ °Å·èÇÏ°Ô ÇϽ÷Á°í ´ç½ÅÀÇ ¸öÀ» ¹ÙÄ¡¼Ì½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
om dit te heilig, nadat Hy dit gereinig het met die waterbad deur die woord, |
BulVeren |
¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ñ ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ú, ¬Ü¬Ñ¬ä¬à ¬ñ ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ú ¬ã ¬Ó¬à¬Õ¬ß¬à ¬å¬Þ¬Ú¬Ó¬Ñ¬ß¬Ö ¬é¬â¬Ö¬Ù ¬ã¬Ý¬à¬Ó¬à¬ä¬à, |
Dan |
for at han kunde hellige den, idet han rensede den ved Vandbadet med et Ord, |
GerElb1871 |
auf da©¬ er sie heiligte, sie reinigend (O. gereinigt habend) durch die Waschung mit Wasser durch das Wort, |
GerElb1905 |
auf da©¬ er sie heiligte, sie reinigend (O. gereinigt habend; s. die Anm. zu R?m. 6, 13) durch die Waschung mit Wasser durch das Wort, |
GerLut1545 |
auf da©¬ er sie heiligte, und hat sie gereiniget durch das Wasserbad im Wort, |
GerSch |
auf da©¬ er sie heilige, nachdem er sie gereinigt durch das Wasserbad im Wort; |
UMGreek |
¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥á¥ã¥é¥á¥ò¥ç ¥á¥ô¥ó¥ç¥í, ¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥á? ¥ì¥å ¥ó¥ï ¥ë¥ï¥ô¥ó¥ñ¥ï¥í ¥ó¥ï¥ô ¥ô¥ä¥á¥ó¥ï? ¥ä¥é¥á ¥ó¥ï¥ô ¥ë¥ï¥ã¥ï¥ô, |
ACV |
so that he might sanctify it, having cleansed it with the washing of water by the word, |
AKJV |
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, |
ASV |
that he might sanctify it, having cleansed it by the (1) washing of water with the word, (1) Gr laver ) |
BBE |
So that he might make it holy, having made it clean with the washing of water by the word, |
DRC |
That he might sanctify it, cleansing it by the laver of water in the word of life: |
Darby |
in order that he might sanctify it, purifying it by the washing of water by the word, |
ESV |
that he might sanctify her, having cleansed her by (Titus 3:5; [Rev. 7:14]) the washing of water (ch. 6:17; Heb. 6:5; See John 15:3) with the word, |
Geneva1599 |
That hee might sanctifie it, and clense it by the washing of water through the worde, |
GodsWord |
He did this to make the church holy by cleansing it, washing it using water along with spoken words. |
HNV |
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word, |
JPS |
|
Jubilee2000 |
that he might sanctify and cleanse her in the washing of water by the word, |
LITV |
that He might sanctify it, cleansing it by the washing of the water in the Word, |
MKJV |
that He might sanctify and cleanse it with the washing of water by the Word, |
RNKJV |
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, |
RWebster |
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word , |
Rotherham |
That, her, he might sanctify, having purified her with the bath of water, in declaration, |
UKJV |
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, (rhema) |
WEB |
that he might sanctify it, having cleansed it by the washing of water with the word, |
Webster |
That he might sanctify and cleanse it with the washing of water by the word, |
YLT |
that he might sanctify it, having cleansed it with the bathing of the water in the saying, |
Esperanto |
por ke li sanktigu gxin per akvolavo, kun la vorto, |
LXX(o) |
|