¼º°æÀåÀý |
°¥¶óµð¾Æ¼ 4Àå 17Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±×µéÀÌ ³ÊÈñ¿¡°Ô ´ëÇÏ¿© ¿½É ³»´Â °ÍÀº ÁÁÀº ¶æÀÌ ¾Æ´Ï¿ä ¿ÀÁ÷ ³ÊÈñ¸¦ À̰£½ÃÄÑ ³ÊÈñ·Î ±×µé¿¡°Ô ´ëÇÏ¿© ¿½ÉÀ» ³»°Ô ÇÏ·Á ÇÔÀ̶ó |
KJV |
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them. |
NIV |
Those people are zealous to win you over, but for no good. What they want is to alienate you from us, so that you may be zealous for them. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× »ç¶÷µéÀÌ ¿©·¯ºÐ¿¡°Ô ¿¼ºÀ» º¸ÀÌ´Â °ÍÀº °áÄÚ ¼±ÀÇ¿¡¼ ³ª¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿©·¯ºÐÀ» ³ª¿¡°Ô¼ ¶¼¾î ³»¾î ¿©·¯ºÐÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ±×µé¿¡°Ô ¿¼ºÀ» ǰµµ·Ï ÇÏ·Á´Â ¼úÃ¥ÀÔ´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× »ç¶÷ÀÌ ¿©·¯ºÐµé¿¡°Ô ¿¼ºÀ» º¸ÀÌ´Â °ÍÀº °áÄÚ ¼±ÀÇ¿¡¼ ³ª¿Â °ÍÀÌ ¾Æ´Ï¶ó ¿©·¯ºÐÀ» ³ª¿¡°Ô¼ ¶¼³»¿© ¿©·¯ºÐÀ¸·Î ÇÏ¿©±Ý ±×µé¿¡°Ô ¿¼ºÀ» ǰµµ·Ï ÇÏ·Á´Â ¼úÃ¥ÀÔ´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Hulle ywer vir julle is nie goed nie, maar hulle wil ons buitesluit, sodat julle vir hulle kan ywer. |
BulVeren |
¬´¬Ö¬Ù¬Ú ¬å¬é¬Ú¬ä¬Ö¬Ý¬Ú ¬ã¬Ñ ¬â¬Ö¬Ó¬ß¬à¬ã¬ä¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬Ó¬Ñ¬ã, ¬ß¬à ¬ß¬Ö ¬á¬à ¬Õ¬à¬Ò¬ì¬â ¬ß¬Ñ¬é¬Ú¬ß ? ¬ä¬Ö ¬Ø¬Ö¬Ý¬Ñ¬ñ¬ä ¬Õ¬Ñ ¬Ó¬Ú ¬à¬ä¬Ý¬ì¬é¬Ñ¬ä ¬à¬ä ¬ß¬Ñ¬ã, ¬Ù¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬ã¬ä¬Ö ¬â¬Ö¬Ó¬ß¬à¬ã¬ä¬ß¬Ú ¬Ù¬Ñ ¬ä¬ñ¬ç. |
Dan |
De ere nidk©¡re for eder, dog ikke for det gode; men de ville udelukke eder, for at I skulle v©¡re nidk©¡re for dem. |
GerElb1871 |
Sie eifern um euch nicht gut, sondern sie wollen euch ausschlie©¬en, (d. h. von jeder Gemeinschaft mit dem Apostel) auf da©¬ ihr um sie eifert. |
GerElb1905 |
Sie eifern um euch nicht gut, sondern sie wollen euch ausschlie©¬en, (dh. von jeder Gemeinschaft mit dem Apostel) auf da©¬ ihr um sie eifert. |
GerLut1545 |
Sie eifern um euch nicht fein, sondern sie wollen euch von mir abf?llig machen, da©¬ ihr um sie sollt eifern. |
GerSch |
Sie eifern um euch nicht in edler Weise, sondern wollen euch ausschlie©¬en, damit ihr um sie eifert. |
UMGreek |
¥Ä¥å¥é¥ê¥í¥ô¥ï¥ô¥ò¥é ¥æ¥ç¥ë¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥å¥ò¥á?, ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ï¥ì¥ø? ¥ê¥á¥ë¥ï¥í, ¥á¥ë¥ë¥á ¥è¥å¥ë¥ï¥ô¥ò¥é ¥í¥á ¥ò¥á? ¥á¥ð¥ï¥ê¥ë¥å¥é¥ò¥ø¥ò¥é, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥å¥ö¥ç¥ó¥å ¥ò¥å¥é? ¥æ¥ç¥ë¥ï¥í ¥ð¥ñ¥ï? ¥á¥ô¥ó¥ï¥ô?. |
ACV |
They are zealous for you but not honorably. They want to exclude you, so that ye may be zealous for them. |
AKJV |
They zealously affect you, but not well; yes, they would exclude you, that you might affect them. |
ASV |
They zealously seek you in no good way; nay, they desire to shut you out, that ye may seek them. |
BBE |
Their interest in you is not good; but their desire is that you may be shut out, so that you may go after them. |
DRC |
They are zealous in your regard not well: but they would exclude you, that you might be zealous for them. |
Darby |
They are not rightly zealous after you, but desire to shut you out from us , that ye may be zealous after them. |
ESV |
They make much of you, but for no good purpose. They want to shut you out, that you may make much of them. |
Geneva1599 |
They are ielous ouer you amisse: yea, they woulde exclude you, that ye shoulde altogether loue them. |
GodsWord |
These people [who distort the Good News] are devoted to you, but not in a good way. They don't want you to associate with me so that you will be devoted only to them. |
HNV |
They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
They are zealous after you, [but] not [for] good; they would exclude you [from us], that ye might be zealous after them. |
LITV |
They are zealous for you, but not well; but they only desire to shut you out, that you be zealous to them. |
MKJV |
They are zealous for you, but not well. But they only desire to shut you out, that you be zealous to them. |
RNKJV |
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that ye might affect them. |
RWebster |
They zealously seek you , but not for good ; for , they would exclude you , that ye may seek them . {exclude you: or, exclude us} |
Rotherham |
They shew a zeal for you, not honourably, but wish, to shut you out, in order that ye may be zealous for, them. |
UKJV |
They zealously affect you, but not well; yea, they would exclude you, that all of you might affect them. |
WEB |
They zealously seek you in no good way. No, they desire to alienate you, that you may seek them. |
Webster |
They zealously affect you, [but] not well; for, they would exclude you, that ye may affect them. |
YLT |
they are zealous for you-- yet not well, but they wish to shut us out, that for them ye may be zealous; |
Esperanto |
Ili fervore sercxas vin, ne bone; ili ecx volas elsxlosi vin, por ke vi sercxu ilin. |
LXX(o) |
|