¼º°æÀåÀý |
°¥¶óµð¾Æ¼ 1Àå 21Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
±× ÈÄ¿¡ ³»°¡ ¼ö¸®¾Æ¿Í ±æ¸®±â¾Æ Áö¹æ¿¡ À̸£·¶À¸³ª |
KJV |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia; |
NIV |
Later I went to Syria and Cilicia. |
°øµ¿¹ø¿ª |
±× µÚ¿¡ ³ª´Â ½Ã¸®¾Æ¿Í ±æ¸®±â¾Æ Áö¹æÀ¸·Î °¬½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
±× ÈÄ¿¡ ³ª´Â ¼ö¸®¾Æ¿Í ±æ¸®±â¾Æ Áö¹æÀ¸·Î °¬½À´Ï´Ù. |
Afr1953 |
Daarna het ek gekom in die streke van S¢®ri? en Cil¢®ci?; |
BulVeren |
¬±¬à¬ã¬Ý¬Ö ¬Õ¬à¬Û¬Õ¬à¬ç ¬Ó ¬à¬Ò¬Ý¬Ñ¬ã¬ä¬Ú¬ä¬Ö ¬ß¬Ñ ¬³¬Ú¬â¬Ú¬ñ ¬Ú ¬¬¬Ú¬Ý¬Ú¬Ü¬Ú¬ñ, |
Dan |
Derefter kom jeg til Syriens og Kilikiens Egne. |
GerElb1871 |
Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Cilicien. |
GerElb1905 |
Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Cilicien. |
GerLut1545 |
Danach kam ich in die L?nder Syrien und Zilizien. |
GerSch |
Darauf kam ich in die Gegenden von Syrien und Cilicien. |
UMGreek |
¥Å¥ð¥å¥é¥ó¥á ¥ç¥ë¥è¥ï¥í ¥å¥é? ¥ó¥ï¥ô? ¥ó¥ï¥ð¥ï¥ô? ¥ó¥ç? ¥Ò¥ô¥ñ¥é¥á? ¥ê¥á¥é ¥ó¥ç? ¥Ê¥é¥ë¥é¥ê¥é¥á?. |
ACV |
Later I came into the regions of Syria and Cilicia. |
AKJV |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia; |
ASV |
Then I came unto the regions of Syria and Cilicia. |
BBE |
Then I came to the parts of Syria and Cilicia. |
DRC |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia. |
Darby |
Then I came into the regions of Syria and Cilicia. |
ESV |
([Acts 9:30; 11:25, 26; 13:1]) Then I went into the regions of Syria and Cilicia. |
Geneva1599 |
After that, I went into the coastes of Syria and Cilicia: for I was vnknowen by face vnto the Churches of Iudea, which were in Christ. |
GodsWord |
Then I went to the regions of Syria and Cilicia. |
HNV |
Then I came to the regions of Syria and Cilicia. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia |
LITV |
Then I went into the regions of Syria and of Cilicia, |
MKJV |
Then I went into the regions of Syria and of Cilicia, |
RNKJV |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia; |
RWebster |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia ; |
Rotherham |
After that, I went into the regions of Syria and Cilicia, |
UKJV |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia; |
WEB |
Then I came to the regions of Syria and Cilicia. |
Webster |
Afterwards I came into the regions of Syria and Cilicia; |
YLT |
then I came to the regions of Syria and of Cilicia, |
Esperanto |
Poste mi venis en la regionojn de Sirio kaj Kilikio. |
LXX(o) |
|