Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÈļ­ 11Àå 27Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¶Ç ¼ö°íÇÏ¸ç ¾Ö¾²°í ¿©·¯ ¹ø ÀÚÁö ¸øÇϰí ÁÖ¸®¸ç ¸ñ¸¶¸£°í ¿©·¯ ¹ø ±¾°í Ãä°í Çæ¹þ¾ú³ë¶ó
 KJV In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
 NIV I have labored and toiled and have often gone without sleep; I have known hunger and thirst and have often gone without food; I have been cold and naked.
 °øµ¿¹ø¿ª ±×¸®°í ³ëµ¿°ú °í¿ª¿¡ ½Ã´Þ·È°í ¼ö¾ø´Â ¹ãÀ» ¶á ´«À¸·Î »õ¿ü°í ÁÖ¸®°í ¸ñ¸»¶úÀ¸¸ç ¿©·¯ ¹ø ±¾°í ÃßÀ§¿¡ ¶³¸ç Çæ¹þÀº Àϵµ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×¸®°í ·Îµ¿°ú °í¿ª¿¡ ½Ã´Þ·È°í ¼ö¾ø´Â ¹ãÀ» ¶á´«À¸·Î »õ¿ü°í ÁÖ¸®°í ¸ñ¸»¶úÀ¸¸ç ¿©·¯¹ø ±¾°í ÃßÀ§¿¡ ¶³¸ç Çæ¹þÀº Àϵµ ÀÖ¾ú½À´Ï´Ù.
 Afr1953 in arbeid en moeite, in slapelose nagte dikwels, in honger en dors, dikwels sonder ete, in koue en naaktheid.
 BulVeren ¬Ó ¬ä¬â¬å¬Õ ¬Ú ¬Þ¬ì¬Ü¬Ñ, ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬á¬ì¬ä¬Ú ¬Ó ¬ß¬Ö¬ã¬á¬Ñ¬ß¬Ö, ¬Ó ¬Ô¬Ý¬Ñ¬Õ ¬Ú ¬Ø¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ, ¬Þ¬ß¬à¬Ô¬à ¬á¬ì¬ä¬Ú ¬Ó ¬á¬à¬ã¬ä, ¬Ó ¬ã¬ä¬å¬Õ ¬Ú ¬Ô¬à¬Ý¬à¬ä¬Ñ;
 Dan i M©ªje og Anstrengelse, ofte i Nattev?gen, i Hunger og T©ªrst, ofte i Faste, i Kulde og N©ªgenhed;
 GerElb1871 in Arbeit und M?he, (O. M?he und Beschwerde; wie in 1. Thess. 2,9; 2. Thess. 3,8) in Wachen oft, in Hunger und Durst, in Fasten oft, in K?lte und Bl?©¬e;
 GerElb1905 in Arbeit und M?he, (O. M?he und Beschwerde; wie in 1. Thess. 2, 9; 2. Thess. 3, 8) in Wachen oft, in Hunger und Durst, in Fasten oft, in K?lte und Bl?©¬e;
 GerLut1545 in M?he und Arbeit, in viel Wachen, in Hunger und Durst, in viel Fasten, in Frost und Bl?©¬e,
 GerSch in Arbeit und M?he, oftmals in Nachtwachen, in Hunger und Durst; oftmals in Fasten, in K?lte und Bl?©¬e;
 UMGreek ¥å¥í ¥ê¥ï¥ð¥ø ¥ê¥á¥é ¥ì¥ï¥ö¥è¥ø, ¥å¥í ¥á¥ã¥ñ¥ô¥ð¥í¥é¥á¥é? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á¥ê¥é?, ¥å¥í ¥ð¥å¥é¥í¥ç ¥ê¥á¥é ¥ä¥é¥÷¥ç, ¥å¥í ¥í¥ç¥ò¥ó¥å¥é¥á¥é? ¥ð¥ï¥ë¥ë¥á¥ê¥é?, ¥å¥í ¥÷¥ô¥ö¥å¥é ¥ê¥á¥é ¥ã¥ô¥ì¥í¥ï¥ó¥ç¥ó¥é
 ACV in toil and hardship, in frequent sleeplessness, in hunger and thirst, in frequent fasts, in cold and nakedness.
 AKJV In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
 ASV in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
 BBE In hard work and weariness, in frequent watchings, going without food and drink, cold and in need of clothing.
 DRC In labour and painfulness, in much watchings, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
 Darby in labour and toil, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
 ESV (1 Thess. 2:9; 2 Thess. 3:8) in toil and hardship, through many a sleepless night, (1 Cor. 4:11; Phil. 4:12) in hunger and thirst, often without food, in cold and exposure.
 Geneva1599 In wearinesse and painefulnesse, in watching often, in hunger and thirst, in fastings often, in colde and in nakednesse.
 GodsWord Because I've had to work so hard, I've often gone without sleep, been hungry and thirsty, and gone without food and without proper clothes during cold weather.
 HNV in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.
 JPS
 Jubilee2000 in labour and travail, in many watches, in hunger and thirst, in many fasts, in cold and nakedness.
 LITV in hardship and toil, often in watchings, in hunger and thirst, often in fastings, in cold and nakedness,
 MKJV I have been in hardship and toil; often in watchings; in hunger and thirst; often in fastings; in cold and nakedness;
 RNKJV In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
 RWebster In weariness and painfulness , in watchings often , in hunger and thirst , in fastings often , in cold and nakedness .
 Rotherham in toil and hardship, in watchings, oft, in hunger and thirst, in fasting, oft, in cold and nakedness:?
 UKJV In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
 WEB in labor and travail, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, and in cold and nakedness.
 Webster In weariness and painfulness, in watchings often, in hunger and thirst, in fastings often, in cold and nakedness.
 YLT in labouriousness and painfulness, in watchings many times, in hunger and thirst, in fastings many times, in cold and nakedness;
 Esperanto en laboro kaj sufero, en oftaj sendormigxoj, en malsato kaj soifo, en oftaj fastoj, en malvarmo kaj senvesteco.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505764
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934011
¼±±³È¸  899942
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø