Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 10Àå 23Àý
 °³¿ª°³Á¤ ¸ðµç °ÍÀÌ °¡Çϳª ¸ðµç °ÍÀÌ À¯ÀÍÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Ï¿ä ¸ðµç °ÍÀÌ °¡Çϳª ¸ðµç °ÍÀÌ ´öÀ» ¼¼¿ì´Â °ÍÀº ¾Æ´Ï´Ï
 KJV All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 NIV "Everything is permissible"--but not everything is beneficial. "Everything is permissible"--but not everything is constructive.
 °øµ¿¹ø¿ª [¸ðµç °ÍÀº ÇÏ´À´ÔÀÇ ¿µ±¤À» À§ÇÏ¿©] ´©±¸³ª `³ª´Â ¹«½¼ ÀÏÀ̵çÁö ÇÒ ÀÚÀ¯°¡ ÀÖ´Ù'°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¹«½¼ ÀÏÀ̵çÁö ÇØ¼­ ´Ù À¯ÀÍÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. `³ª´Â ¹«½¼ ÀÏÀ̵çÁö ÇÒ ÀÚÀ¯°¡ ÀÖ´Ù'°í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù »ç¶÷¿¡°Ô µµ¿òÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ´©±¸³ª "³ª´Â ¹«½¼ ÀÏÀ̵çÁö ÇÒ ÀÚÀ¯°¡ ÀÖ´Ù." °í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖ½À´Ï´Ù. ±×·¯³ª ¹«½¼ ÀÏÀ̵çÁö ÇØ¼­ ´Ù À¯ÀÍÇÑ °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù. "³ª´Â ¹«½¼ ÀÏÀ̵çÁö ÇÒ ÀÚÀ¯°¡ ÀÖ´Ù." °í ¸»ÇÒ ¼ö ÀÖÁö¸¸ ¸ðµç °ÍÀÌ ´Ù »ç¶÷¿¡°Ô µµ¿òÀÌ µÇ´Â °ÍÀº ¾Æ´Õ´Ï´Ù.
 Afr1953 Alles is my geoorloof, maar nie alles is nuttig nie; alles is my geoorloof, maar nie alles stig nie.
 BulVeren ¬£¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Ö ¬á¬à¬Ù¬Ó¬à¬Ý¬Ö¬ß¬à, ¬ß¬à ¬ß¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Ö ¬á¬à¬Ý¬Ö¬Ù¬ß¬à; ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Ö ¬á¬à¬Ù¬Ó¬à¬Ý¬Ö¬ß¬à, ¬ß¬à ¬ß¬Ö ¬Ó¬ã¬Ú¬é¬Ü¬à ¬Ö ¬Ú¬Ù¬Ô¬â¬Ñ¬Ø¬Õ¬Ñ¬ë¬à.
 Dan Alt er tilladt, men ikke alt er gavnligt; alt er tilladt, men ikke alt opbygger.
 GerElb1871 Alles ist erlaubt, aber nicht alles ist n?tzlich; alles ist erlaubt, aber nicht alles erbaut.
 GerElb1905 Alles ist erlaubt, aber nicht alles ist n?tzlich; alles ist erlaubt, aber nicht alles erbaut.
 GerLut1545 Ich habe es zwar alles Macht; aber es frommet nicht alles. Ich habe es alles Macht; aber es bessert nicht alles.
 GerSch Es ist alles erlaubt; aber es frommt nicht alles! Es ist alles erlaubt; aber es erbaut nicht alles!
 UMGreek ¥Ð¥á¥í¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô ¥á¥ë¥ë¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ä¥å¥í ¥ò¥ô¥ì¥õ¥å¥ñ¥ï¥ô¥ò¥é ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥å¥é¥í¥á¥é ¥å¥é? ¥ó¥ç¥í ¥å¥î¥ï¥ô¥ò¥é¥á¥í ¥ì¥ï¥ô, ¥á¥ë¥ë¥á ¥ð¥á¥í¥ó¥á ¥ä¥å¥í ¥ï¥é¥ê¥ï¥ä¥ï¥ì¥ï¥ô¥ò¥é.
 ACV All things are permitted for me, but not all things are expedient. All things are permitted for me, but not all things are constructive.
 AKJV All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 ASV All things are lawful; but not all things are expedient. All things are lawful; but not all things (1) edify. (1) Gr build up )
 BBE We are free to do all things, but there are things which it is not wise to do. We are free to do all things, but not all things are for the common good.
 DRC All things are lawful for me, but all things do not edify.
 Darby All things are lawful, but all are not profitable; all things are lawful, but all do not edify.
 ESV Do All to the Glory of God (ch. 6:12; See ch. 8:9) All things are lawful, but not all things are helpful. All things are lawful, but not all things build up.
 Geneva1599 All things are lawfull for me, but all things are not expedient: all things are lawfull for me, but all things edifie not.
 GodsWord Someone may say, "I'm allowed to do anything," but not everything is helpful. I'm allowed to do anything, but not everything encourages growth.
 HNV ¡°All things are lawful for me,¡± but not all things are profitable. ¡°All things are lawful for me,¡± but not all things build up.
 JPS
 Jubilee2000 All things are lawful for me, but all things are not expedient; all things are lawful for me, but all things do not edify.
 LITV All things are lawful to me, but not all things profit. All things are lawful to me, but not all things build up.
 MKJV All things are lawful to me, but not all things profit. All things are lawful to me, but not all things build up.
 RNKJV All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 RWebster All things are lawful for me , but all things are not expedient : all things are lawful for me , but all things edify not . {expedient: or, profitable}
 Rotherham All things are allowable?but, not all things, are profitable,?all things are allowable?but, not all things, upbuild.
 UKJV All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 WEB ¡°All things are lawful for me,¡± but not all things are profitable. ¡°All things are lawful for me,¡± but not all things build up.
 Webster All things are lawful for me, but all things are not expedient: all things are lawful for me, but all things edify not.
 YLT All things to me are lawful, but all things are not profitable; all things to me are lawful, but all things do not build up;
 Esperanto CXio estas permesata; sed ne cxio estas oportuna. CXio estas permesata; sed ne cxio edifas.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505772
±³È¸  1376885
¼±±³  1336308
¿¹¼ö  1262697
¼³±³  1048431
¾Æ½Ã¾Æ  954070
¼¼°è  934015
¼±±³È¸  899946
»ç¶û  889103
¹Ù¿ï  882170


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø