Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  °í¸°µµÀü¼­ 8Àå 4Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×·¯¹Ç·Î ¿ì»óÀÇ Á¦¹°À» ¸Ô´Â ÀÏ¿¡ ´ëÇÏ¿©´Â ¿ì¸®°¡ ¿ì»óÀº ¼¼»ó¿¡ ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï¸ç ¶ÇÇÑ Çϳª´ÔÀº ÇÑ ºÐ¹Û¿¡ ¾ø´Â ÁÙ ¾Æ³ë¶ó
 KJV As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
 NIV So then, about eating food sacrificed to idols: We know that an idol is nothing at all in the world and that there is no God but one.
 °øµ¿¹ø¿ª ¿ì»ó ¾Õ¿¡ ³õ¾Ò´ø Á¦¹°À» ¸Ô´Â ¹®Á¦°¡ ³ª¿ÔÁö¸¸ ¿ì¸®°¡ ¾Ë°í ÀÖ´Â ´ë·Î ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â ¿ì»óÀº ¾Æ¹«°Íµµ ¾Æ´Ï°í ¶Ç ÇÏ´À´ÔÀº ÇÑ ºÐ¹Û¿¡ ¾È °è½Ê´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ¿ì»ó ¾Õ¿¡ ³õ¾Ò´ø Á¦¹° ¸Ô´Â ¹®Á¦°¡ ³ª¿ÔÁö¸¸ ¿ì¸®°¡ ¾Ë°í Àִ´ë·Î ¼¼»ó¿¡ ÀÖ´Â ¿ì»óÀº ¾Æ¹« °Íµµ ¾Æ´Ï°í ¶Ç ÇÏ´À´ÔÀº ÇÑ ºÐ¹Û¿¡ ¾È°è½Ê´Ï´Ù.
 Afr1953 Wat dan die eet van die offervleis aan die afgode betref, weet ons dat 'n afgod niks in die w?reld is nie, en dat daar geen ander God is nie, behalwe Een.
 BulVeren ¬ª ¬ä¬Ñ¬Ü¬Ñ, ¬à¬ä¬ß¬à¬ã¬ß¬à ¬ñ¬Õ¬Ö¬ß¬Ö¬ä¬à ¬ß¬Ñ ¬Ú¬Õ¬à¬Ý¬à¬Ø¬Ö¬â¬ä¬Ó¬Ö¬ß¬à: ¬Ù¬ß¬Ñ¬Ö¬Þ, ¬é¬Ö ¬Ú¬Õ¬à¬Ý¬ì¬ä ¬Ö ¬ß¬Ú¬ë¬à ¬Ó ¬ã¬Ó¬Ö¬ä¬Ñ ¬Ú ¬é¬Ö ¬ß¬ñ¬Þ¬Ñ ¬Õ¬â¬å¬Ô ¬¢¬à¬Ô, ¬à¬ã¬Ó¬Ö¬ß ¬¦¬Õ¬Ú¬ß.
 Dan Hvad alts? Spisningen af Offerk©ªdet ang?r, da vide vi, at der er ingen, Afgud i Verden, og at der ingen Gud er uden een.
 GerElb1871 was nun das Essen der G?tzenopfer betrifft, so wissen wir, da©¬ ein G?tzenbild nichts ist in der Welt, und da©¬ kein anderer Gott ist, als nur einer.
 GerElb1905 was nun das Essen der G?tzenopfer betrifft, so wissen wir, da©¬ ein G?tzenbild nichts ist in der Welt, und da©¬ kein anderer Gott ist, als nur einer.
 GerLut1545 So wissen wir nun von der Speise des G?tzenopfers, da©¬ ein G?tze nichts in der Welt sei, und da©¬ kein anderer Gott sei ohne der einige.
 GerSch was also das Essen der G?tzenopfer betrifft, so wissen wir, da©¬ kein G?tze in der Welt ist und da©¬ es keinen Gott gibt au©¬er dem Einen.
 UMGreek ¥Ð¥å¥ñ¥é ¥ó¥ç? ¥â¥ñ¥ø¥ò¥å¥ø? ¥ë¥ï¥é¥ð¥ï¥í ¥ó¥ø¥í ¥å¥é¥ä¥ø¥ë¥ï¥è¥ô¥ó¥ø¥í, ¥å¥î¥å¥ô¥ñ¥ï¥ì¥å¥í ¥ï¥ó¥é ¥ó¥ï ¥å¥é¥ä¥ø¥ë¥ï¥í ¥å¥é¥í¥á¥é ¥ï¥ô¥ä¥å¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥ê¥ï¥ò¥ì¥ø, ¥ê¥á¥é ¥ï¥ó¥é ¥ä¥å¥í ¥ô¥ð¥á¥ñ¥ö¥å¥é ¥ï¥ô¥ä¥å¥é? ¥á¥ë¥ë¥ï? ¥È¥å¥ï? ¥å¥é¥ì¥ç ¥å¥é?.
 ACV Therefore about eating the things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.
 AKJV As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other God but one.
 ASV Concerning therefore the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is no God but one.
 BBE So, then, as to the question of taking food offered to images, we are certain that an image is nothing in the world, and that there is no God but one.
 DRC But as for the meats that are sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no God but one.
 Darby --concerning then the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God save one.
 ESV Therefore, as to the eating of food offered to idols, we know that (ch. 10:19; Isa. 41:24; [Acts 14:15]) an idol has no real existence, and that (ver. 6; See Deut. 4:35, 39) there is no God but one.
 Geneva1599 Concerning therefore the eating of things sacrificed vnto idoles, we knowe that an idole is nothing in the worlde, and that there is none other God but one.
 GodsWord Now about eating food that was offered to false gods: We know that the false gods in this world don't really exist and that no god exists except the one God.
 HNV Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is noother God but one.
 JPS
 Jubilee2000 As concerning, therefore, the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] no other God but one.
 LITV Then concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.
 MKJV Then concerning the eating of the things sacrificed to idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one.
 RNKJV As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is none other Elohim but one.
 RWebster Therefore as concerning the eating of those things that are offered in sacrifice to idols , we know that an idol is nothing in the world , and that there is no other God but one .
 Rotherham Concerning, then, the eating of idol-sacrifices, we are aware?that an idol is, nothing, in the world, and that, none, is God save one.
 UKJV As concerning therefore the eating of those things that are offered in sacrifice unto idols, we know that an idol is nothing in the world, and that there is no other God but one.
 WEB Therefore concerning the eating of things sacrificed to idols, we know that no idol is anything in the world, and that there is noother God but one.
 Webster Therefore as concerning the eating of those things that are offered in sacrifice to idols, we know that an idol [is] nothing in the world, and that [there is] no other God but one.
 YLT Concerning the eating then of the things sacrificed to idols, we have known that an idol is nothing in the world, and that there is no other God except one;
 Esperanto Rilate do la mangxadon de la idoloferitajxoj, ni scias, ke idolo estas neniajxo en la mondo, kaj ke ne ekzistas Dio krom unu.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505761
±³È¸  1376880
¼±±³  1336302
¿¹¼ö  1262691
¼³±³  1048427
¾Æ½Ã¾Æ  954065
¼¼°è  934009
¼±±³È¸  899940
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882165


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø