¼º°æÀåÀý |
·Î¸¶¼ 11Àå 35Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
´©°¡ ÁÖ²² ¸ÕÀú µå·Á¼ °±À¸½ÉÀ» ¹Þ°Ú´À³Ä |
KJV |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
NIV |
"Who has ever given to God, that God should repay him?" |
°øµ¿¹ø¿ª |
¤§) ´©°¡ ¸ÕÀú ¹«¾ùÀ» µå·È±â¿¡ ÁÖ´ÔÀÇ ´ä·Ê¸¦ ¹Ù¶ó°Ú½À´Ï±î ? (¤§. ¿é41:11) |
ºÏÇѼº°æ |
´©°¡ ¸ÕÀú ¹«¾ùÀ» µå·È±â¿¡ ÁÖ´ÔÀÇ ´ä·Ê¸¦ ¹Ù¶ó°Ú½À´Ï±î?" |
Afr1953 |
Of wie het eers iets aan Hom gegee, dat dit hom vergeld moet word? |
BulVeren |
¬ª¬Ý¬Ú ¬Ü¬à¬Û ¬à¬ä ¬á¬à-¬ß¬Ñ¬á¬â¬Ö¬Õ ¬®¬å ¬Ö ¬Õ¬Ñ¬Ý ¬ß¬Ö¬ë¬à, ¬ä¬Ñ ¬Õ¬Ñ ¬Þ¬å ¬ã¬Ö ¬à¬ä¬á¬Ý¬Ñ¬ä¬Ú?¡° |
Dan |
eller hvem gav ham f©ªrst, s? at der skulde gives ham Geng©¡ld derfor? |
GerElb1871 |
Oder wer hat ihm zuvorgegeben, und es wird ihm vergolten werden? (Vergl. Hiob 41,2) |
GerElb1905 |
Oder wer hat ihm zuvorgegeben, und es wird ihm vergolten werden? (Vergl. Hiob 41, 2) |
GerLut1545 |
Oder wer hat ihm etwas zuvor gegeben, das ihm werde wieder vergolten? |
GerSch |
Oder wer hat ihm etwas zuvor gegeben, da©¬ es ihm wiedervergolten werde?? |
UMGreek |
¥ç ¥ó¥é? ¥å¥ä¥ø¥ê¥å ¥ó¥é ¥ð¥ñ¥ø¥ó¥ï? ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í, ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ã¥å¥é¥í¥ç ¥å¥é? ¥á¥ô¥ó¥ï¥í ¥á¥í¥ó¥á¥ð¥ï¥ä¥ï¥ò¥é?; |
ACV |
Or who first gave to him, and it will be repaid to him? |
AKJV |
Or who has first given to him, and it shall be recompensed to him again? |
ASV |
or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
BBE |
Or who has first given to him, and it will be given back to him again? |
DRC |
Or who hath first given to him, and recompense shall be made him? |
Darby |
or who has first given to him, and it shall be rendered to him? |
ESV |
Or (Job 35:7; 41:11) who has given a gift to himthat he might be repaid? |
Geneva1599 |
Or who hath giuen vnto him first, and he shalbe recompensed? |
GodsWord |
Who gave the Lord something which the Lord must pay back? |
HNV |
¡°Or who has first given to him,and it will be repaid to him again?¡± (Job 41:11) |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Or who has first given unto him, that it be recompensed unto him again? |
LITV |
"Or who first gave to Him, and it will be repaid to him?" Job 41:11 |
MKJV |
Or who first gave to Him, and it will be repaid to him? |
RNKJV |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
RWebster |
Or who hath first given to him , and it shall be recompensed to him again ? |
Rotherham |
Or who hath first given unto him, and it shall be recompensed to him again? |
UKJV |
Or who has first given to him, and it shall be recompensed unto him again? |
WEB |
¡°Or who has first given to him,and it will be repaid to him again?¡± (Job 41:11) |
Webster |
Or who hath first given to him, and it shall be recompensed to him again? |
YLT |
or who did first give to Him, and it shall be given back to him again? |
Esperanto |
aux kiu antauxe al Li donis ion, poste redonotan al li? |
LXX(o) |
|