Startsite   °Ô½ÃÆÇ   ¸ÞÀÏ   M1000¼±±³»çȨ   Mission Magazine

 

 
°³¿ª°³Á¤   KJV   NIV   °øµ¿¹ø¿ª   ºÏÇѼº°æ   Afr1953   BulVeren   Dan   GerElb1871   GerElb1905   GerLut1545   GerSch   UMGreek   ACV   AKJV   ASV   BBE   DRC   Darby   ESV   Geneva1599   GodsWord   HNV   JPS   Jubilee2000   LITV   MKJV   RNKJV   RWebster   Rotherham   UKJV   WEB   Webster   YLT   Esperanto   LXX(o)  
 ÇöÀçÀ§Ä¡ : HOME > ¼º°æº¸±â


 ¼º°æÀåÀý  ·Î¸¶¼­ 11Àå 10Àý
 °³¿ª°³Á¤ ±×µéÀÇ ´«Àº Èå·Á º¸Áö ¸øÇÏ°í ±×µéÀÇ µîÀº Ç×»ó ±Á°Ô ÇϿɼҼ­ ÇÏ¿´´À´Ï¶ó
 KJV Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
 NIV May their eyes be darkened so they cannot see, and their backs be bent forever."
 °øµ¿¹ø¿ª ±×µéÀÇ ´«À» ¾îµÓ°Ô ÇÏ¿© º¸Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ±×µéÀÇ µîÀº ±Á¾îÁø ä·Î Æì º¼ ³¯ÀÌ ¾ø°Ô ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ' ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
 ºÏÇѼº°æ ±×µéÀÇ ´«À» ¾îµÓ°Ô ÇÏ¿© º¸Áö ¸øÇÏ°Ô ÇÏ½Ã°í ±×µéÀÇ µîÀº ±Á¾îÁøÃ¤·Î Æìº¼ ³¯ÀÌ ¾ø°Ô ÇÏ¿© ÁֽʽÿÀ." ¶ó°í ÇÏ¿´½À´Ï´Ù.
 Afr1953 Laat hulle o? duister word om nie te sien nie, en buig hulle rug vir altyd krom.
 BulVeren ¬Õ¬Ñ ¬ã¬Ö ¬á¬à¬Þ¬â¬Ñ¬é¬Ñ¬ä ¬à¬é¬Ú¬ä¬Ö ¬Ú¬Þ ¬Ú ¬Õ¬Ñ ¬ß¬Ö ¬Ó¬Ú¬Ø¬Õ¬Ñ¬ä, ¬Ú ¬á¬â¬Ö¬Ó¬Ú¬Û ¬Ô¬ì¬â¬Ò¬Ñ ¬Ú¬Þ ¬Ù¬Ñ¬Ó¬Ú¬ß¬Ñ¬Ô¬Ú.¡°
 Dan deres ¨ªjne vorde form©ªrkede, s? de ikke se, og b©ªj altid deres Ryg!"
 GerElb1871 Verfinstert seien ihre Augen, um nicht zu sehen, und ihren R?cken beuge allezeit!" (Ps. 69,22. 23.)
 GerElb1905 Verfinstert seien ihre Augen, um nicht zu sehen, und ihren R?cken beuge allezeit!" (Ps. 69, 22+23)
 GerLut1545 Verblende ihre Augen, da©¬ sie nicht sehen, und beuge ihren R?cken allezeit.
 GerSch ihre Augen sollen verfinstert werden, da©¬ sie nicht sehen, und ihren R?cken beuge allezeit!?
 UMGreek ¥á? ¥ò¥ê¥ï¥ó¥é¥ò¥è¥ø¥ò¥é¥í ¥ï¥é ¥ï¥õ¥è¥á¥ë¥ì¥ï¥é ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥á ¥í¥á ¥ì¥ç ¥â¥ë¥å¥ð¥ø¥ò¥é, ¥ê¥á¥é ¥ó¥ï¥í ¥í¥ø¥ó¥ï¥í ¥á¥ô¥ó¥ø¥í ¥ä¥é¥á¥ð¥á¥í¥ó¥ï? ¥ê¥ô¥ñ¥ó¥ø¥ò¥ï¥í.
 ACV Let their eyes be darkened, not to see, and may thou bow down their back always.
 AKJV Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
 ASV Let their eyes be darkened, that they may not see, And bow thou down their back always.
 BBE Let their eyes be made dark so that they may not see, and let their back be bent down at all times.
 DRC Let their eyes be darkened, that they may not see: and bow down their back always.
 Darby let their eyes be darkened not to see, and bow down their back alway.
 ESV let their eyes be darkened so that they cannot see,and bend their backs forever.
 Geneva1599 Let their eyes be darkened that they see not, and bowe downe their backe alwayes.
 GodsWord Let their vision become clouded so that they cannot see. Let them carry back-breaking burdens forever."
 HNV Let their eyes be darkened, that they may not see.Bow down their back always.¡± (Psalm 69:22,23)
 JPS
 Jubilee2000 Let their eyes be darkened that they may not see, and bow down their back always.
 LITV "let their eyes be darkened, not to see, and their back always bowing." LXX-68:23, 24; MT-Psa. 69:22, 23
 MKJV Let their eyes be darkened so that they may not see, and their back always bowing."
 RNKJV Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back alway.
 RWebster Let their eyes be darkened , that they may not see , and bow down their back always .
 Rotherham Darkened be their eyes, not to see, and, their back, do thou continually bow down.
 UKJV Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
 WEB Let their eyes be darkened, that they may not see.Bow down their back always.¡± (Psalm 69:22,23)
 Webster Let their eyes be darkened, that they may not see, and bow down their back always.
 YLT let their eyes be darkened--not to behold, and their back do Thou always bow down.'
 Esperanto Mallumigxu iliaj okuloj, ke ili ne vidu; Kaj iliajn lumbojn malfortigu por cxiam.
 LXX(o)


    





  Àαâ°Ë»ö¾î
kcm  2505763
±³È¸  1376881
¼±±³  1336303
¿¹¼ö  1262693
¼³±³  1048429
¾Æ½Ã¾Æ  954067
¼¼°è  934010
¼±±³È¸  899941
»ç¶û  889096
¹Ù¿ï  882167


[¹è³Êµî·Ï]

 

 


ȨÆäÀÌÁö | ¸ÞÀÏ | µð·ºÅ丮ÆäÀÌÁö | Àαâ°Ë»ö¾î | Ãßõ»çÀÌÆ® | Àαâ»çÀÌÆ® | KCM À§Á¬¸ðÀ½ | µî·Ï ¹× Á¶È¸

KCM ã¾Æ¿À½Ã´Â ±æ M1000¼±±³»çȨ ¹Ì¼Ç¸Å°ÅÁø