¼º°æÀåÀý |
»çµµÇàÀü 24Àå 18Àý |
°³¿ª°³Á¤ |
µå¸®´Â Áß¿¡ ³»°¡ °á·Ê¸¦ ÇàÇÏ¿´°í ¸ðÀÓµµ ¾ø°í ¼Òµ¿µµ ¾øÀÌ ¼ºÀü¿¡ ÀÖ´Â °ÍÀ» ±×µéÀÌ º¸¾Ò³ªÀÌ´Ù ±×·¯³ª ¾Æ½Ã¾Æ·ÎºÎÅÍ ¿Â ¾î¶² À¯´ëÀεéÀÌ ÀÖ¾úÀ¸´Ï |
KJV |
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult. |
NIV |
I was ceremonially clean when they found me in the temple courts doing this. There was no crowd with me, nor was I involved in any disturbance. |
°øµ¿¹ø¿ª |
Á¦°¡ Á¤°á¿¹½ÄÀ» ÇàÇÏ°í ³ª¼ ±× ÀÏÀ» Çϰí ÀÖÀ» ¶§ ±×µéÀÌ ¼ºÀü ¾È¿¡¼ Àú¸¦ º¸±â´Â ÇÏ¿´Áö¸¸ Á¦°¡ ±ºÁßÀ» ¼±µ¿Çϰųª ¼Ò¶õÀ» ÇÇ¿î ÀÏÀº ¾ø½À´Ï´Ù. |
ºÏÇѼº°æ |
|
Afr1953 |
En terwyl ek hiermee besig was, het sekere Jode uit Asi? my in die tempel gevind nadat ek geheilig was, nie met 'n skare of met 'n opskudding nie. |
BulVeren |
¬±¬â¬Ú ¬ä¬à¬Ó¬Ñ ¬Þ¬Ö ¬ß¬Ñ¬Þ¬Ö¬â¬Ú¬ç¬Ñ ¬Ó ¬ç¬â¬Ñ¬Þ¬Ñ ¬à¬é¬Ú¬ã¬ä¬Ö¬ß, ¬Ò¬Ö¬Ù ¬Õ¬Ñ ¬Ú¬Þ¬Ñ ¬ß¬Ñ¬Ó¬Ñ¬Ý¬Ú¬è¬Ñ ¬Ú¬Ý¬Ú ¬â¬Ñ¬Ù¬Þ¬Ú¬â¬Ú¬Ö, |
Dan |
hvad de fandt mig i F©¡rd med, da jeg var bleven renset i Helligdommen, og ikke med Opl©ªb og Larm; men det var nogle J©ªder fra Asien, |
GerElb1871 |
wobei sie mich gereinigt im Tempel fanden, weder mit Auflauf noch mit Tumult; |
GerElb1905 |
wobei sie mich gereinigt im Tempel fanden, weder mit Auflauf noch mit Tumult; |
GerLut1545 |
Dar?ber fanden sie mich, da©¬ ich mich reinigen lie©¬ im Tempel ohne allen Rumor und Get?mmel. |
GerSch |
Dabei fanden mich, als ich im Tempel ohne L?rm und Get?mmel gereinigt wurde, etliche Juden aus Asien; |
UMGreek |
¥å¥í ¥ó¥ø ¥ì¥å¥ó¥á¥î¥ô ¥ä¥å ¥ó¥ï¥ô¥ó¥ø¥í ¥É¥ï¥ô¥ä¥á¥é¥ï¥é ¥ó¥é¥í¥å? ¥å¥ê ¥ó¥ç? ¥Á¥ò¥é¥á? ¥å¥ô¥ñ¥ï¥í ¥ì¥å ¥ê¥å¥ê¥á¥è¥á¥ñ¥é¥ò¥ì¥å¥í¥ï¥í ¥å¥í ¥ó¥ø ¥é¥å¥ñ¥ø, ¥ï¥ô¥ö¥é ¥ì¥å¥ó¥á ¥ï¥ö¥ë¥ï¥ô ¥ï¥ô¥ä¥å ¥ì¥å¥ó¥á ¥è¥ï¥ñ¥ô¥â¥ï¥ô, |
ACV |
during which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a crowd or with a tumult, |
AKJV |
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult. |
ASV |
(1) amidst which they found me purified in the temple, with no crowd, nor yet with tumult: but there were certain Jews from Asia? (1) Or in presenting which ) |
BBE |
And having been made clean, I was in the Temple, but not with a great number of people, and not with noise: but there were certain Jews from Asia, |
DRC |
In which I was found purified in the temple: neither with multitude, nor with tumult. |
Darby |
Whereupon they found me purified in the temple, with neither crowd nor tumult. But it was certain Jews from Asia, |
ESV |
While I was doing this, they found me (ch. 21:26; 26:21) purified in the temple, without any crowd or tumult. But (ch. 21:27) some Jews from Asia? |
Geneva1599 |
At what time, certaine Iewes of Asia founde mee purified in the Temple, neither with multitude, nor with tumult. |
GodsWord |
My accusers found me in the temple courtyard doing these things after I had gone through the purification ceremony. No crowd or noisy mob was present. |
HNV |
amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil. |
JPS |
|
Jubilee2000 |
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult, |
LITV |
among which they found me purified in the temple, not with a crowd, nor with tumult, but by some Jews from Asia, |
MKJV |
Among which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a crowd nor with tumult. |
RNKJV |
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult. |
RWebster |
Upon which certain Jews from Asia found me purified in the temple , neither with multitude , nor with tumult . |
Rotherham |
but certain Jews from Asia caused it ,? |
UKJV |
Whereupon certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult. |
WEB |
amid which certain Jews from Asia found me purified in the temple, not with a mob, nor with turmoil. |
Webster |
Upon which certain Jews from Asia found me purified in the temple, neither with multitude, nor with tumult. |
YLT |
in which certain Jews from Asia did find me purified in the temple, not with multitude, nor with tumult, |
Esperanto |
cxe tiaj okupoj ili trovis min sanktigitan en la templo, ne kun homamaso, nek kun tumulto; sed cxeestis iuj Judoj el Azio, |
LXX(o) |
|